1
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Překlad: ArwyKraft & xtomas252
Korekce: Nevada

2
00:01:11,193 --> 00:01:14,036
Myslím, že jsme tu všichni.
Už se na to těším.

3
00:01:14,116 --> 00:01:17,722
Měl bys být na té schůzi správní rady.
Jsi správce a mecenáš.

4
00:01:17,956 --> 00:01:20,236
- Proč přijíždějí sem?
- To přesně nevím.

5
00:01:20,316 --> 00:01:22,676
Asi nám chtějí
něco sdělit, ale nevím co.

6
00:01:22,756 --> 00:01:24,626
Zřejmě potřebují víc peněz.

7
00:01:26,120 --> 00:01:28,709
Dobře, tak my vyrážíme.
Uvidíme se později.

8
00:01:42,195 --> 00:01:45,264
Kdo to je? To nebude jedna
z manželek farmářů, že ne?

9
00:01:45,396 --> 00:01:46,969
Ne, neřekl bych.

10
00:01:47,115 --> 00:01:51,143
To se ti opravdu líbí jezdit takhle?
Dámské sedlo je mnohem elegantnější.

11
00:01:51,235 --> 00:01:53,058
A také mnohem nebezpečnější.

12
00:01:53,715 --> 00:01:57,168
Má mamá pravdu?
Vyhýbáte se té schůzi o nemocnici?

13
00:01:57,396 --> 00:01:58,492
Jen trochu.

14
00:02:06,236 --> 00:02:08,844
- Mohu vám být nápomocen?
- Ne, děkuji vám.

15
00:02:09,036 --> 00:02:11,035
Řekl bych, že budete chtít začít.

16
00:02:11,115 --> 00:02:13,264
- A co?
- Sledovat hon.

17
00:02:13,436 --> 00:02:17,036
Když půjdete s ostatními, ukážou vám,
kde sledovat, jak skáčou přes potok.

18
00:02:17,116 --> 00:02:19,418
Chápu. Mockrát děkuju.

19
00:02:26,721 --> 00:02:28,864
- Můžu vylízat tu mísu?
- Ano.

20
00:02:29,036 --> 00:02:30,570
Oba ji můžete vylízat.

21
00:02:31,341 --> 00:02:33,931
- Líbilo se mi to.
- To byl tvůj první hon?

22
00:02:34,116 --> 00:02:36,155
........