1
00:00:04,872 --> 00:00:08,535
- Řekli mi, že jsi mrtvá.
- Ale on ne...

2
00:00:08,642 --> 00:00:10,842
Ano, ale řekli mi to.

3
00:00:10,944 --> 00:00:14,584
Promluvím s ní, slibuji.

4
00:00:14,882 --> 00:00:18,887
- Já nevidím zvíře, Nathanieli.
- Co kdybychom odsud odešli?

5
00:00:18,986 --> 00:00:20,416
I s Robinem.

6
00:00:20,721 --> 00:00:24,361
Robine Sumnere, věříš mi, ne?

7
00:00:24,458 --> 00:00:26,588
Vezmu tě do bezpečí.

8
00:00:26,694 --> 00:00:28,634
Byl jsi velmi
statečný kluk, Robine.

9
00:00:34,468 --> 00:00:36,898
Ten kluk je mrtvý,
vynořil se jako smetí

10
00:00:36,928 --> 00:00:38,391
v blátě v Goodluck Hope.

11
00:00:38,421 --> 00:00:41,411
To váš odporný bratr,
který zabíjí kvůli vašim vraždám.

12
00:00:41,509 --> 00:00:43,409
Jste zatracená zvířata.

13
00:00:45,113 --> 00:00:47,113
Má svíčku, pane.

14
00:00:56,957 --> 00:00:58,527
Ne!

15
00:00:58,826 --> 00:01:02,026
Mathildo, museli jsme ho chytit.

16
00:01:25,119 --> 00:01:29,219
Pane Reide, pane?

17
00:01:30,023 --> 00:01:35,633
Pane Reide.
Jak byl vůbec zajat?

18
00:01:37,731 --> 00:01:40,201
Znělo to,
jako byste se vzdal.

19
00:01:42,503 --> 00:01:44,113
Proč?

20
00:01:45,206 --> 00:01:47,276
Za jakým účelem?

21
00:01:48,376 --> 00:01:51,654
Našli jste s kapitánem Robinovu
zavražděnou matku a strýce?

22
00:01:54,582 --> 00:01:57,222
Z jakého zbrklého
instinktu se slečnou Susan

23
00:01:57,318 --> 00:02:00,218
vtrhli do domu pana Dovea?
........