1
00:00:00,904 --> 00:00:02,589
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,111 --> 00:00:05,110
Hledej knihu,
která nejde otevřít.

3
00:00:08,097 --> 00:00:11,282
- Tady je kouzlo, které použila.
- Adalind mi volala.

4
00:00:11,484 --> 00:00:14,854
Chtěla přijít a já jí
řekla, že budu pryč.

5
00:00:15,056 --> 00:00:18,075
- Věděla, že nebudeš doma.
- Nicku, to jsem nebyla já.

6
00:00:18,077 --> 00:00:21,095
- Jestli to byla Adalind...
- Bože můj. Je mi z toho zle.

7
00:00:21,297 --> 00:00:23,365
- Ty o tom nevíš, že?
- O čem?

8
00:00:23,904 --> 00:00:27,629
Čekáš další dítě.

9
00:00:28,021 --> 00:00:30,157
S tímhle chceš strávit zbytek života?

10
00:00:31,211 --> 00:00:33,647
Takové to bude navždy.

11
00:00:46,054 --> 00:00:52,106
<i>Někdo viděl ženu, někdo chlapce.</i>
<i>Nebylo to ani jedno, bylo to obojí.</i>

12
00:01:15,881 --> 00:01:18,425
To ne, ne.

13
00:01:18,427 --> 00:01:20,189
Ne, ne.

14
00:01:20,191 --> 00:01:22,192
Ne, ne, ne.

15
00:01:56,540 --> 00:01:58,880
<i>Dovolali jste se Juliette.
Zanechte zprávu.</i>

16
00:02:00,066 --> 00:02:04,344
Juliette, zavolej mi.
Musíme si o tom promluvit.

17
00:02:08,749 --> 00:02:10,274
Máte vše?

18
00:02:20,696 --> 00:02:23,237
Miluji Portland. Co vy?

19
00:02:30,335 --> 00:02:32,233
Už bych měl jít.

20
00:02:37,665 --> 00:02:41,023
- Co si dáte?
- Slušného manžela.

21
00:02:41,025 --> 00:02:44,823
Promiňte. Martini.

22
00:02:47,982 --> 00:02:54,361
- Promiňte. Jste v pořádku?
- Jo. Je mi fajn.

23
........