1
00:01:17,594 --> 00:01:20,594
BLACK SAILS
1x08 - VIII.
2
00:01:20,594 --> 00:01:23,594
Překlad: Umpalumpa3, BiBi
Korekce: Umpalumpa3
3
00:01:23,594 --> 00:01:26,594
www.edna.cz/black-sails
www.titulky.com
4
00:01:53,780 --> 00:01:55,180
<i>Ca va?</i>
5
00:02:06,660 --> 00:02:09,862
Pane Rackhame, na slovíčko.
6
00:02:09,930 --> 00:02:13,465
Čekal jsem vás,
prosím, posaďte se.
7
00:02:13,533 --> 00:02:15,734
Řeknete mi, co si myslíte
o našem malým večírku?
8
00:02:15,802 --> 00:02:17,569
Téma je "Večery v Paříži".
9
00:02:17,637 --> 00:02:19,104
Můžete hádat třikrát,
čí nápad to byl.
10
00:02:19,172 --> 00:02:22,241
Pane Rackhame,
právě jsem mluvila s pokladníkem.
11
00:02:22,309 --> 00:02:25,010
Říkal, že už nemám nárok na svůj podíl
12
00:02:25,078 --> 00:02:27,346
z výnosu podniku. To byl váš příkaz?
13
00:02:27,414 --> 00:02:29,615
Ano, přibližně jsem si spočítal obnos,
14
00:02:29,683 --> 00:02:32,618
kterej jste si od naší počáteční
dohody ulila stranou.
15
00:02:32,686 --> 00:02:35,721
Zdá se mi jedině správný
zkrouhnout vám za to váš podíl.
16
00:02:35,789 --> 00:02:39,124
Pane Rackham, chápu,
že vám vaše nová přítelkyně
17
00:02:39,192 --> 00:02:41,226
pomohla dostat holky do latě,
18
00:02:41,294 --> 00:02:45,531
donutila je přiznávat
jejich výdělky co nejupřímněji.
19
00:02:45,598 --> 00:02:47,666
Za to musíte bejt opravdu rád.
20
00:02:47,734 --> 00:02:50,169
Ale něco si musíme vyjasnit.
21
00:02:50,236 --> 00:02:52,805
Já nejsem jedna z holek.
22
00:02:52,872 --> 00:02:54,673
Dostanu svůj podíl,
23
........