1
00:00:08,750 --> 00:00:13,350
LEGENDA Z POČÁTKU OSIDLOVÁNÍ ZÁPADU...

2
00:00:13,850 --> 00:00:18,470
NEKLIDNÉ PLEMENO

3
00:01:33,590 --> 00:01:40,090
TAJNÁ SLUŽBA USA

4
00:01:42,890 --> 00:01:47,880
Po skončení občanské Války
se zorganizoval gang vrahů...

5
00:01:48,070 --> 00:01:49,860
s názvem "Newtonův Gang"

6
00:01:50,410 --> 00:01:55,060
který pašoval zbraně přes hranici
a předával je Maxmiliánovi.

7
00:01:55,290 --> 00:01:59,120
My pomáháme Generalu Juarezovi
proti Maximilianovi ...

8
00:01:59,490 --> 00:02:02,130
za stabilní republiku Mexiko.

9
00:02:04,410 --> 00:02:08,700
Tady je oblast,
kde váš otec prováděl pátrání.

10
00:02:09,970 --> 00:02:13,650
Byl nalezen mrtvý v pohraničním
městečku Missie v Texasu.

11
00:02:22,230 --> 00:02:23,280
Missie...

12
00:02:24,530 --> 00:02:26,400
Tam je sídlo Newtonova gangu.

13
00:02:29,770 --> 00:02:31,900
Tohle prokáže vaše pověření.

14
00:02:31,950 --> 00:02:34,440
Odznak a revolver jsou po vašem otci.

15
00:02:42,390 --> 00:02:44,440
Věděl někdo v Missii,
kdo byl můj otec?

16
00:02:45,910 --> 00:02:46,960
Pouze jeden muž.

17
00:02:47,850 --> 00:02:51,480
Neoficiální reverend jménem Simmons.

18
00:02:52,250 --> 00:02:54,240
Má malou misii na okraji města.

19
00:02:55,250 --> 00:02:56,680
Tam bydlel tvůj otec.

20
00:02:57,970 --> 00:03:00,120
Od něj jsme se dozvěděli
o smrti svého otce.

21
00:03:09,290 --> 00:03:10,800
Viděl někdo, co se stalo?

22
00:03:12,130 --> 00:03:16,100
Ze zpráv od našich pátračů se
o tom dal udělat dobrý obrázek.

23
00:03:17,250 --> 00:03:21,490
James Allen - mladý vrah
a Newtonův informátor,
........