1
00:00:06,957 --> 00:00:08,876
V minulých dílech jste viděli...
2
00:00:08,959 --> 00:00:13,130
Ty jsi Thomas Shaw.
Vím o De Vosovi, o věznicích,
3
00:00:13,214 --> 00:00:16,550
o vraždě Claudie Gartnerové,
o Ingrid Hollanderové, vím všechno.
4
00:00:16,634 --> 00:00:18,510
Ty svý moudra si nech pro Němce.
5
00:00:18,594 --> 00:00:20,054
Tohle nemáš zapotřebí, Sherlocku.
6
00:00:20,137 --> 00:00:22,348
Němci na mě přišli dřív než ty.
7
00:00:22,431 --> 00:00:24,683
Můžete se svobodně rozhodnout,
co chcete dělat dál,
8
00:00:24,767 --> 00:00:26,977
až se berlínská pobočka
dostatečně ochromí.
9
00:00:27,061 --> 00:00:29,104
To se radši udám,
než vám nechat Shawa.
10
00:00:29,188 --> 00:00:30,856
A co Julian De Vos?
11
00:00:30,940 --> 00:00:34,735
Chlapi na nejvyšší ostraze
budou ze Shirley Pimpleový jásat.
12
00:00:34,818 --> 00:00:36,445
-Já to říkal.
-Jo.
13
00:00:36,528 --> 00:00:38,781
Přemýšlel jsem,
jak ten systém změnit.
14
00:00:38,864 --> 00:00:41,200
Ale to bych musel mít
novou identitu jako ty.
15
00:00:41,283 --> 00:00:44,745
-Proč to děláte?
-Nastup už sakra na tu loď a jeď.
16
00:00:45,371 --> 00:00:47,873
Frank Dupont,
bývalý specialista na tajné akce.
17
00:00:47,957 --> 00:00:49,917
Vás najali,
abyste zabil Juliana De Vose.
18
00:00:50,000 --> 00:00:51,126
Já ho zastřelil.
19
00:00:51,210 --> 00:00:54,004
Ale dokud nevidím tělo
na vlastní oči, nevěřím ničemu.
20
00:00:54,129 --> 00:00:57,341
Clay Williams je tu.
A já myslel, že horší to bejt nemůže.
21
00:00:57,424 --> 00:00:59,343
Už potřebuju Iosavův případ uzavřít.
22
00:00:59,426 --> 00:01:02,555
........