1
00:00:12,695 --> 00:00:16,264
The Grand Tour - S01E05
Marocké víření
2
00:00:16,349 --> 00:00:19,816
Překlad a korekce:
TGTT - Top Gear Translation Team
3
00:00:19,869 --> 00:00:25,957
Nizozemsko vítá Jeremyho Clarksona
Richarda Hammonda a Jamse Madeho
4
00:01:00,761 --> 00:01:02,195
Zdravíme všechny!
5
00:01:03,330 --> 00:01:05,190
Dobrý den. Děkujeme.
6
00:01:09,036 --> 00:01:10,511
Dobrý den.
7
00:01:10,771 --> 00:01:11,979
Díky!
8
00:01:13,182 --> 00:01:15,175
Moc vám děkujeme.
9
00:01:15,659 --> 00:01:18,304
Ahoj všichni.
Vítejte u The Grand Tour,
10
00:01:18,315 --> 00:01:21,440
která je tento týden v Nizozemsku.
11
00:01:24,496 --> 00:01:26,531
Vytvoříme něco jako rekord.
12
00:01:26,542 --> 00:01:31,748
Jsme totiž první trojice Britů,
která sem přijela na víkend
13
00:01:31,759 --> 00:01:34,940
a nepozvracela při tom prostitutky.
14
00:01:34,951 --> 00:01:38,565
Po pravdě, rádi jezdíme do Holandska.
James pro to má...
15
00:01:38,576 --> 00:01:40,346
své důvody.
16
00:01:40,596 --> 00:01:43,851
A mně se tu líbí,
protože Nizozemci jsou oficiálně
17
00:01:43,851 --> 00:01:45,818
nejvyšší lidé na Zemi.
18
00:01:45,829 --> 00:01:47,563
To je pravda, fakt.
19
00:01:47,574 --> 00:01:50,110
Ano, ale já to tady nesnáším.
Je mi zle z...
20
00:01:50,121 --> 00:01:53,398
Je mi zle, zírat celý den
na jejich pupíky.
21
00:01:53,409 --> 00:01:58,835
Můj jediný problém je,
že nesmím používat slovo "swaffelen".
22
00:01:58,846 --> 00:01:59,882
Jo.
23
00:02:00,076 --> 00:02:01,577
........