1
00:00:01,180 --> 00:00:03,033
Věděl jsem, že jste
na to ten správný chlap.
2
00:00:03,620 --> 00:00:05,780
Nikdy jsem neslyšel o žádném
Tutanchamonovi.
3
00:00:05,820 --> 00:00:09,300
A pokud mám pravdu, mohlo by to
znamenat, že on sám je pohřben zde.
4
00:00:09,340 --> 00:00:12,100
Během války jsem na vás hodně myslela.
Co se s vámi děje.
5
00:00:12,140 --> 00:00:13,380
Jestli jste v pořádku.
6
00:00:14,315 --> 00:00:17,260
Už tu není bezpečno.
Mám tady dceru, proboha.
7
00:00:17,300 --> 00:00:18,940
Co si myslíte, že najdeme?
8
00:00:18,980 --> 00:00:20,700
Královskou hrobku.
9
00:00:20,740 --> 00:00:22,260
Našel vůbec někdo něco?
10
00:00:22,300 --> 00:00:24,220
- Patřím sem.
- A je tu ona.
11
00:00:24,260 --> 00:00:27,260
<i>Mohl byste na tenhle</i>
<i>písek použít jemné síto,</i>
12
00:00:27,300 --> 00:00:28,940
<i>a stejně nenajdete nic nového.</i>
13
00:00:28,980 --> 00:00:31,740
V roce 1907 jsem tu
ztratil manžetový knoflíček,
14
00:00:31,780 --> 00:00:33,420
kdyby ho někdo z vás našel.
15
00:00:33,460 --> 00:00:35,060
Co je to?
16
00:00:35,100 --> 00:00:36,485
Je to vstup!
17
00:00:39,993 --> 00:00:43,193
Překlad: siri, Miss.Fine, LadyAlex
Korekce: LadyAlex
18
00:01:11,060 --> 00:01:12,420
Cartere!
19
00:01:19,180 --> 00:01:22,140
Ubohý Winlock
se málem zalkl závistí.
20
00:01:22,180 --> 00:01:24,540
To nevím proč.
21
00:01:24,580 --> 00:01:27,340
Ještě jsme nic nenašli.
22
00:01:27,380 --> 00:01:29,660
Taky tam nemusí být vůbec nic.
23
00:01:30,460 --> 00:01:32,940
........