1
00:00:15,567 --> 00:00:17,488
Vítejte, slečno Rodriguezová.

2
00:00:17,628 --> 00:00:19,219
Rád vás poznávám osobně.

3
00:00:19,261 --> 00:00:21,278
- Vaše služba SHIELDu...
- Angličtina bude stačit.

4
00:00:21,331 --> 00:00:22,866
Rychle se učíte.

5
00:00:22,901 --> 00:00:24,115
To jsem o vás slyšel.

6
00:00:24,155 --> 00:00:25,796
Tohle to velmi usnadní.

7
00:00:32,070 --> 00:00:33,530
Snažíte se mě poznat, co?

8
00:00:33,919 --> 00:00:36,441
Setkání tváří
v tvář to nenahradí.

9
00:00:36,500 --> 00:00:38,791
- Díky, že jste přišla.
- Ne, že bych měla na výběr.

10
00:00:38,848 --> 00:00:40,722
No, představte si
sebe na mém místě.

11
00:00:40,965 --> 00:00:43,330
Musíme dodržovat zákony
a máme těžkou práci.

12
00:00:43,365 --> 00:00:48,050
Myslím si ale, že v tom být
oficiálním přínosem, najdete jisté výhody.

13
00:00:48,784 --> 00:00:50,513
- SOKOVIJSKÁ SMLOUVA
- Ale to se předbíhám.

14
00:00:50,571 --> 00:00:53,744
Nejprve budu potřebovat
vašeho Johna Hancocka.

15
00:00:55,323 --> 00:00:56,649
Nevím, kdo to je.

16
00:00:56,684 --> 00:00:57,909
To je...

17
00:00:59,832 --> 00:01:01,697
To znamená váš podpis.

18
00:01:03,940 --> 00:01:05,219
OFICIÁLNÍ PŘÍNOS SHIELDu
V SOULADU SE SOKOVIJSKOU SMLOUVOU

19
00:01:05,286 --> 00:01:06,953
A když to nepodepíšu?

20
00:01:07,275 --> 00:01:09,466
Tohle je šance
udělat něco dobrého.

21
00:01:15,440 --> 00:01:16,992
Fantastické.

22
00:01:17,063 --> 00:01:19,356
A tady otisk vašeho palce.

23
00:01:21,071 --> 00:01:22,624
........