1
00:00:41,720 --> 00:00:46,000
<i><b>- DEADLINE GALLIPOLI -</b>
<b>" 2. část "
2
00:00:47,040 --> 00:00:53,560
Spojenecká vojska jsou uvězněna
na pobřeží Gallipoli.
3
00:00:53,800 --> 00:01:02,720
Britské velení chystá novou ofenzívu,
která má pomoct z mrtvého bodu.
4
00:01:20,000 --> 00:01:22,360
Viděli jste Beana? Charlese Beana?
5
00:01:22,400 --> 00:01:24,000
Jo, je na ošetřovně.
6
00:01:42,200 --> 00:01:48,640
zátoka Anzaků
dva dny před srpnovou ofenzívou
7
00:02:02,240 --> 00:02:04,360
To je mořská voda?
8
00:02:04,440 --> 00:02:06,120
Došel nám líh.
9
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
O dva palce dál a trefilo by to tepnu.
A vy byste vykrvácel.
10
00:02:12,680 --> 00:02:14,120
Naléhavá zpráva, pane.
11
00:02:14,200 --> 00:02:15,800
Tak mi to přečti.
12
00:02:15,920 --> 00:02:18,280
Je to z generálního štábu.
13
00:02:18,400 --> 00:02:22,560
"Kvůli nadcházející vojenské akci
na pobřeží Gallipoli
14
00:02:22,680 --> 00:02:24,680
se tímto nařizuje zákaz cestování
pro všechny válečné dopisovatele.
15
00:02:24,800 --> 00:02:27,600
S okamžitou platností."
16
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
Útok je tady.
17
00:02:36,120 --> 00:02:38,480
Tím se to skoncuje.
18
00:02:41,120 --> 00:02:44,720
výcvikový tábor na ostrově Imbros
19
00:02:47,640 --> 00:02:51,240
Levá, levá, levá pravá, levá!
20
00:02:55,720 --> 00:02:56,880
Vojíne!
21
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
Pojďte sem!
22
00:03:09,000 --> 00:03:10,080
Co to děláte?
23
00:03:10,840 --> 00:03:11,880
Někdo tady udělal chybu.
24
........