1
00:00:41,720 --> 00:00:46,000
<i><b>- DEADLINE GALLIPOLI -</b>
<b>" 2. část "

2
00:00:47,040 --> 00:00:53,560
Spojenecká vojska jsou uvězněna
na pobřeží Gallipoli.

3
00:00:53,800 --> 00:01:02,720
Britské velení chystá novou ofenzívu,
která má pomoct z mrtvého bodu.

4
00:01:20,000 --> 00:01:22,360
Viděli jste Beana? Charlese Beana?

5
00:01:22,400 --> 00:01:24,000
Jo, je na ošetřovně.

6
00:01:42,200 --> 00:01:48,640
zátoka Anzaků
dva dny před srpnovou ofenzívou

7
00:02:02,240 --> 00:02:04,360
To je mořská voda?

8
00:02:04,440 --> 00:02:06,120
Došel nám líh.

9
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
O dva palce dál a trefilo by to tepnu.
A vy byste vykrvácel.

10
00:02:12,680 --> 00:02:14,120
Naléhavá zpráva, pane.

11
00:02:14,200 --> 00:02:15,800
Tak mi to přečti.

12
00:02:15,920 --> 00:02:18,280
Je to z generálního štábu.

13
00:02:18,400 --> 00:02:22,560
"Kvůli nadcházející vojenské akci
na pobřeží Gallipoli

14
00:02:22,680 --> 00:02:24,680
se tímto nařizuje zákaz cestování
pro všechny válečné dopisovatele.

15
00:02:24,800 --> 00:02:27,600
S okamžitou platností."

16
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
Útok je tady.

17
00:02:36,120 --> 00:02:38,480
Tím se to skoncuje.

18
00:02:41,120 --> 00:02:44,720
výcvikový tábor na ostrově Imbros

19
00:02:47,640 --> 00:02:51,240
Levá, levá, levá pravá, levá!

20
00:02:55,720 --> 00:02:56,880
Vojíne!

21
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
Pojďte sem!

22
00:03:09,000 --> 00:03:10,080
Co to děláte?

23
00:03:10,840 --> 00:03:11,880
Někdo tady udělal chybu.

24
........