1
00:02:12,450 --> 00:02:19,280
- Jen si jdi! Vypadni! Táhni!
- Vždyť už jdu!
2
00:02:20,670 --> 00:02:25,000
Ale později se vrátím,
abychom se usmířili.
3
00:02:26,100 --> 00:02:29,360
Já své sliby vždy dodržím.
4
00:02:29,940 --> 00:02:35,850
Ale jestli ho mám splnit,
musíš být v lepším stavu.
5
00:02:36,980 --> 00:02:39,620
V tuto chvíli...
6
00:02:55,810 --> 00:02:58,930
Zatím tě opustit nemohu.
7
00:03:12,990 --> 00:03:15,220
Jednou...
8
00:03:16,890 --> 00:03:23,860
Jednou poznáš,
že to, co tolik chceš,
9
00:03:25,140 --> 00:03:31,840
možná nikdy nedostaneš.
10
00:03:34,680 --> 00:03:37,960
Jestli se těm třem něco stane,
11
00:03:38,480 --> 00:03:42,060
tak ti rovnou říkám,
12
00:03:43,440 --> 00:03:46,900
že obětuji jeden život,
13
00:03:48,600 --> 00:03:54,190
abych oplatila nešťastný osud,
který je mou vinou stihl!
14
00:03:58,060 --> 00:04:02,300
Nevíš, co říkáš. Jednáš
na základě svých domněnek.
15
00:04:02,300 --> 00:04:12,020
Jen počkej a uvidíš,
že nemluvím jen tak do větru!
16
00:04:15,490 --> 00:04:17,700
Hideko.
17
00:04:20,500 --> 00:04:24,010
Jestli chceš ublížit mně,
18
00:04:25,160 --> 00:04:27,710
klidně si posluž,
19
00:04:29,690 --> 00:04:32,170
ale...
20
00:04:53,980 --> 00:05:03,330
Japoncům je přece princip
pomsty velmi dobře znám.
21
00:05:04,640 --> 00:05:09,590
Jednu zakusíš na vlastní kůži.
22
00:05:26,360 --> 00:05:28,800
Dok-mali, kam jdeš?
23
00:05:30,860 --> 00:05:35,360
Musím ještě pracovat.
Možná tam zůstanu přes noc.
........