1
00:00:21,480 --> 00:00:23,482
Dúfam že som ťa nevystrašila.

2
00:00:23,524 --> 00:00:25,984
Občas ľudí vystraším.

3
00:00:26,026 --> 00:00:29,821
Nie, si super.

4
00:00:29,863 --> 00:00:32,866
Čo povieš, Harry? Nechceš si zatancovať?

5
00:00:34,284 --> 00:00:36,203
Si úplne osamelá, sestrička?

6
00:00:36,245 --> 00:00:38,372
Raz v mojom živote.

7
00:00:38,413 --> 00:00:39,873
Čo môžem pre teba urobiť?

8
00:00:39,915 --> 00:00:41,208
Zatancuj si so mnou.

9
00:00:41,250 --> 00:00:43,585
Áno?

10
00:00:44,711 --> 00:00:46,255
Odkiaľ si prišla?

11
00:00:46,296 --> 00:00:49,132
Nepamätáš sa na mňa, Harry?

12
00:00:51,426 --> 00:00:53,428
V utorok v noci.

13
00:00:53,470 --> 00:00:55,597
Bola si tu s nejakým
veľkým chlapom.

14
00:00:55,639 --> 00:00:56,974
Ale teraz je už preč.

15
00:00:57,015 --> 00:00:59,476
Jasné, takže ...

16
00:00:59,518 --> 00:01:02,563
Hlupák.

17
00:01:06,900 --> 00:01:08,610
Ty nie si žena, že?

18
00:01:09,778 --> 00:01:11,655
Patríš k tým meničom.

19
00:01:11,697 --> 00:01:13,615
Bolo to predpovedané.

20
00:01:13,615 --> 00:01:16,785
Predpovedz to znova.
Som samé ucho.

21
00:01:16,827 --> 00:01:19,329
Hľadáme ich.

22
00:01:19,371 --> 00:01:21,081
A ty ...

23
00:01:21,123 --> 00:01:22,958
k nim nepatríš.

24
00:01:39,850 --> 00:01:42,728
<i>Prečo je dobré ísť
túto sezónu do Idaha?</i>

25
........