1
00:00:08,738 --> 00:00:12,407
<i>Halla!</i>

2
00:00:12,408 --> 00:00:14,810
<i>Halla.</i>

3
00:00:14,811 --> 00:00:17,546
<i>Halla is grotta.</i>

4
00:00:17,547 --> 00:00:21,650
Co to děláš?

5
00:00:21,651 --> 00:00:23,619
Jenom procvičuji svojí švédštinu.

6
00:00:23,620 --> 00:00:27,022
<i>Halla is grotta.</i>
znamená, "Ahoj ledová jeskyně!"

7
00:00:27,023 --> 00:00:29,057
Tak předně

8
00:00:29,058 --> 00:00:31,093
překlad je <i>hej isgrotta.</i>

9
00:00:31,094 --> 00:00:32,861
A proč jsi tak nadšená?

10
00:00:32,862 --> 00:00:35,631
Je to prostě paráda,
normální každodenní získávání artefaktů.

11
00:00:35,632 --> 00:00:38,200
Jo, artefakt, který měl získat Flynn,

12
00:00:38,201 --> 00:00:41,236
ale zase na to vykašlal.
Teď ho za něj máme najít my.

13
00:00:41,237 --> 00:00:43,172
No tak, ty a já jsme proto stvoření.

14
00:00:43,173 --> 00:00:46,475
Jsme jako dobře namazaný stroj.

15
00:00:46,476 --> 00:00:47,708
Pojď.

16
00:00:51,237 --> 00:00:59,234
Subtitle sync and corrections by
<font color="#33FF00"><b>awaqeded</b></font> for <font color="#33FF00"><b>www.addic7ed.com.</b></font>
do cz přeložil: já :)

17
00:01:00,122 --> 00:01:03,392
Tohle datum a místo bylo
v diáři knihovny

18
00:01:03,393 --> 00:01:05,561
téměř 600 let.

19
00:01:05,562 --> 00:01:07,930
Je to krystal, který roste v
jedenom z těchto rampouchů..

20
00:01:07,931 --> 00:01:09,965
Předpokládá se, že je plný magie.

21
00:01:09,966 --> 00:01:14,068
Je to ten s ... nejvíc zmrzlý.

22
00:01:21,543 --> 00:01:22,778
Huh.

23
00:01:22,779 --> 00:01:26,114
Teda, včechny mi připadají pořádně zmrzlý.

24
........