1
00:00:06,795 --> 00:00:09,048
Mám pro Baala plán. Najdu ho,
2
00:00:09,131 --> 00:00:11,884
vezmu motorovku
a vrazím mu ji do zadku.
3
00:00:12,259 --> 00:00:14,094
Ta kniha mi něco udělala.
4
00:00:14,178 --> 00:00:16,513
Jako by se ze mě
něco snažilo vydrat ven.
5
00:00:16,597 --> 00:00:18,891
Jsi naše jediná naděje,
jak zastavit Baala.
6
00:00:18,974 --> 00:00:22,519
Přestaň blbnout. Najdi zaklínadlo
a pošlem toho hajzla domů.
7
00:00:38,536 --> 00:00:41,330
-Rozsekals to hovno.
-Dokázals to, Pablo.
8
00:00:56,470 --> 00:00:59,807
No jo. Já vím, co si říkáte:
9
00:01:00,015 --> 00:01:03,644
Ash Williams všechny zachránil. Jo.
10
00:01:04,019 --> 00:01:08,232
Nejspíš by mi měli postavit sochu
a vystrojit přehlídku.
11
00:01:10,442 --> 00:01:13,779
Ale víte co? Tohleto všechno...
12
00:01:14,363 --> 00:01:17,616
... bych vyměnil za svýho Mexičánka.
13
00:01:18,909 --> 00:01:23,831
Teda za svýho honduraskýho
Mexičánka. Tak na tebe.
14
00:01:36,677 --> 00:01:38,888
Nic nepomáhá, co?
15
00:01:39,388 --> 00:01:44,810
Jasně, nemusíš odpovídat.
Vždyť jseš mrtvej!
16
00:01:53,819 --> 00:01:55,821
To jsou kecy.
17
00:01:56,488 --> 00:01:58,991
Pablo umřít nemusel.
18
00:01:59,742 --> 00:02:01,577
Měla jsem ho zachránit.
19
00:02:01,660 --> 00:02:05,331
Nemohlas. Jinak to nešlo.
20
00:02:06,707 --> 00:02:09,919
-Každý umře.
-Tobě se to mluví.
21
00:02:10,002 --> 00:02:14,548
Celej Pablův život trval
proti tomu tvýmu sotva vteřinu.
22
00:02:14,632 --> 00:02:16,884
Jenže on té vteřiny využil.
23
00:02:18,719 --> 00:02:22,640
........