1
00:00:17,034 --> 00:00:19,287
Mám pro Baala plán. Najdu ho,
2
00:00:19,370 --> 00:00:22,123
vezmu motorovku
a vrazím mu ji do zadku.
3
00:00:22,498 --> 00:00:24,333
Ta kniha mi něco udělala.
4
00:00:24,417 --> 00:00:26,752
Jako by se ze mě
něco snažilo vydrat ven.
5
00:00:26,836 --> 00:00:29,130
Jsi naše jediná naděje,
jak zastavit Baala.
6
00:00:29,213 --> 00:00:32,758
Přestaň blbnout. Najdi zaklínadlo
a pošlem toho hajzla domů.
7
00:00:48,775 --> 00:00:51,569
-Rozsekals to hovno.
-Dokázals to, Pablo.
8
00:01:06,709 --> 00:01:10,046
No jo. Já vím, co si říkáte:
9
00:01:10,254 --> 00:01:13,883
Ash Williams všechny zachránil. Jo.
10
00:01:14,258 --> 00:01:18,471
Nejspíš by mi měli postavit sochu
a vystrojit přehlídku.
11
00:01:20,681 --> 00:01:24,018
Ale víte co? Tohleto všechno...
12
00:01:24,602 --> 00:01:27,855
... bych vyměnil za svýho Mexičánka.
13
00:01:29,148 --> 00:01:34,070
Teda za svýho honduraskýho
Mexičánka. Tak na tebe.
14
00:01:46,916 --> 00:01:49,127
Nic nepomáhá, co?
15
00:01:49,627 --> 00:01:55,049
Jasně, nemusíš odpovídat.
Vždyť jseš mrtvej!
16
00:02:04,058 --> 00:02:06,060
To jsou kecy.
17
00:02:06,727 --> 00:02:09,230
Pablo umřít nemusel.
18
00:02:09,981 --> 00:02:11,816
Měla jsem ho zachránit.
19
00:02:11,899 --> 00:02:15,570
Nemohlas. Jinak to nešlo.
20
00:02:16,946 --> 00:02:20,158
-Každý umře.
-Tobě se to mluví.
21
00:02:20,241 --> 00:02:24,787
Celej Pablův život trval
proti tomu tvýmu sotva vteřinu.
22
00:02:24,871 --> 00:02:27,123
Jenže on té vteřiny využil.
23
00:02:28,958 --> 00:02:32,879
........