1
00:00:07,884 --> 00:00:10,753
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
2
00:00:11,136 --> 00:00:14,378
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.
3
00:00:14,619 --> 00:00:17,564
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
4
00:00:17,762 --> 00:00:20,980
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.
5
00:00:21,051 --> 00:00:24,293
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
6
00:00:27,821 --> 00:00:31,172
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
7
00:00:31,196 --> 00:00:33,196
Přeložil: Kailik
www.edna.cz/south-park
8
00:00:34,067 --> 00:00:36,435
Všichni se uklidnetě, prosím.
9
00:00:36,570 --> 00:00:38,686
Musíme se chovat klid.
10
00:00:38,773 --> 00:00:40,572
Poslouchejte mě.
11
00:00:41,798 --> 00:00:45,530
Vím, že jsou všichni vystrašení,
ale musíme to ovládat.
12
00:00:45,945 --> 00:00:49,999
Ano, naše veškerá internetová aktivita
bude odhalena veřejnosti.
13
00:00:52,128 --> 00:00:53,167
Ale!
14
00:00:53,286 --> 00:00:57,161
Všichni musíme pochopit,
že k odhalení nedojde,
15
00:00:57,185 --> 00:00:59,185
pokud lidi Trollí stopu
nebudou využívat.
16
00:01:00,743 --> 00:01:03,727
Jedná se o obrovskou databázi,
která odkazuje na vše,
17
00:01:04,009 --> 00:01:05,713
co kdo kdy na internetu řekl.
18
00:01:05,799 --> 00:01:09,635
Je to založené na tom, že lidé napíšou
jméno a adresu někoho jiného
19
00:01:09,769 --> 00:01:13,105
a zadají to do databáze.
20
00:01:13,189 --> 00:01:18,885
Můžeme se dohodnout, že odoláme
pokušení vyhledávat historii jiných?
21
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Maggie? Dobře?
22
00:01:21,198 --> 00:01:25,984
........