1
00:00:01,022 --> 00:00:02,657
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,662 --> 00:00:05,791
- Proč to nemůžeš vzít?
- Jessica mi na to nedá peníze.

3
00:00:05,792 --> 00:00:09,991
Jedním z nich je můj strýc Keith.
Prosím, ti lidé potřebují pomoc.

4
00:00:09,992 --> 00:00:13,307
To oni mě našli.
A o žádné sviňárně nic nevím.

5
00:00:13,308 --> 00:00:16,621
- A co ten ubohý seznam kandidátů?
- To bylo nevyhnutelné.

6
00:00:16,622 --> 00:00:18,163
Naši studenti umějí číst.

7
00:00:18,164 --> 00:00:21,506
Rozpadá se nám budoucnost.
Tím, že nabídneš Jackovi partnerství,

8
00:00:21,507 --> 00:00:24,832
nebo se budeš modlit,
aby z toho Harvey Mikea dostal,

9
00:00:24,844 --> 00:00:26,696
tomu nezabráníš.

10
00:00:26,713 --> 00:00:28,946
Tak se vydáš na Harvard

11
00:00:28,982 --> 00:00:32,231
a ujistíš se, že se
Sheila neukáže u soudu.

12
00:00:32,232 --> 00:00:35,120
Letenka do Argentiny.
Odleť tam, dokud neskončí soud.

13
00:00:35,121 --> 00:00:37,532
U soudu nejde o kraviny.
Tam jde o fakta.

14
00:00:37,533 --> 00:00:39,467
A faktem je,
že nejste právník.

15
00:00:39,502 --> 00:00:42,571
Říkáš, co si myslím?
Protože jestli ano, jsi blázen.

16
00:00:42,572 --> 00:00:45,606
Slyšel jsi ji, řekla,
že pravdou je, že nejsem právník.

17
00:00:45,641 --> 00:00:48,676
Můžu to zachránit, když před porotou
budu jako právník vystupovat.

18
00:00:48,711 --> 00:00:51,379
Zkusíš to
a někdo půjde do vězení.

19
00:00:51,414 --> 00:00:52,847
Je to moje rozhodnutí.

20
00:00:52,882 --> 00:00:55,083
Máme problém.
Našli Trevora.

21
00:01:08,107 --> 00:01:10,708
Zvedněte, prosím,
svou pravou ruku.

........