1
00:00:01,080 --> 00:00:04,640
Já vím. Já vím. Já vím.

2
00:00:04,660 --> 00:00:07,420
A...řekněme si upřímně,

3
00:00:07,500 --> 00:00:12,540
tato operace přinesla našemu kriminálnímu
oddělení standartní momenty.

4
00:00:12,620 --> 00:00:16,660
Především ten, že se tady naše
slečinka sama vrhla

5
00:00:16,740 --> 00:00:19,140
do letící kulky.

6
00:00:19,220 --> 00:00:24,340
Ona je ale také důstojníkem, který riskoval život,
aby ho zachránila...

7
00:00:24,420 --> 00:00:29,300
..a která právě dostala oficiální odměnu

8
00:00:29,380 --> 00:00:32,740
za vyjímečnou odvahu ve službě.

9
00:00:32,820 --> 00:00:34,220
To chce aplaus, lidi.

10
00:00:34,300 --> 00:00:37,460
Ano, ano.

11
00:00:38,540 --> 00:00:42,100
Jsem si jist, že nám to dá vrchnost
oficiálně na vědomí

12
00:00:42,180 --> 00:00:44,580
až za několik dní,
ale mezitím...

13
00:00:44,660 --> 00:00:46,980
...naše kriminální oddělení

14
00:00:47,060 --> 00:00:49,500
taky přišlo s něčím malým.

15
00:00:49,580 --> 00:00:51,180
Levné to moc nebylo.

16
00:00:51,260 --> 00:00:54,100
Tak připojíš se ke mě, sem na scénu,
mladá dámo?

17
00:00:54,180 --> 00:00:58,940
Dámy a pánové,
představuji vám...

18
00:00:59,020 --> 00:01:02,500
...seržantku Nancy Devlinovou!

19
00:01:06,660 --> 00:01:08,820
Děkuji. Děkuji.

20
00:01:08,820 --> 00:01:11,220
Proslov! Proslov!

21
00:01:18,700 --> 00:01:20,380
Díky, že jste zavolal zpátky.

22
00:01:20,380 --> 00:01:22,340
Jenom jsem byla ...
chtěla jsem vědět,

23
00:01:22,340 --> 00:01:24,900
v kolik hodin si můžu odvézt mámu,
Teresu Devlinovou?
........