1
00:00:01,610 --> 00:00:05,472
The Simpsons S28E08
Dad Behavior
2
00:00:05,496 --> 00:00:08,726
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
3
00:00:11,187 --> 00:00:13,242
OSLAVTE SVÁTEK TÍM,
ŽE HO ZKAZÍTE OSTATNÍM
4
00:00:14,828 --> 00:00:17,605
BUDU SLEDOVAT VŠECH 600
EPIZOD BEZ SPÁNKU
5
00:00:20,950 --> 00:00:21,965
Hej!
6
00:01:04,747 --> 00:01:06,409
Haló? Haló.
7
00:01:11,020 --> 00:01:12,247
Konečně mám ovladač já.
8
00:01:21,434 --> 00:01:24,401
Homere, máš v plánu někdy
sestavit tyhle věci?
9
00:01:24,426 --> 00:01:27,083
Jasně, až se dokoukám na tohle DVD.
10
00:01:29,333 --> 00:01:31,925
Co sleduješ a je tak moc důležité?
11
00:01:31,950 --> 00:01:34,336
Úžasné souboje maskotů vysokých škol?
12
00:01:34,361 --> 00:01:36,005
Od stanice SEC.
13
00:01:39,231 --> 00:01:41,261
Ti nestabilní maskoti vždycky prohrají.
14
00:01:41,286 --> 00:01:43,417
Když teda nebojují s něčím,
co nemá ruce.
15
00:01:43,442 --> 00:01:48,004
Vidíš? Stanfordský strom nemá šanci
proti Tulanově Zelené vlně.
16
00:01:49,437 --> 00:01:50,554
Uvnitř jsou lidi.
17
00:01:50,579 --> 00:01:51,912
Marge, vidíš to?
18
00:01:52,637 --> 00:01:53,645
Maggie!
19
00:01:54,411 --> 00:01:55,501
Stačilo, pane.
20
00:01:55,526 --> 00:01:57,605
Dnes všechno sestavíš.
21
00:01:57,630 --> 00:02:02,338
Marjorie, není trochu sexistické
očekávat ode mě všechnu manuální práci?
22
00:02:02,363 --> 00:02:05,183
Nebo bys mohl vzít Barta
do obchodu...
23
00:02:05,208 --> 00:02:07,511
Promiň, neslyším tě přes tu vrtačku!
........