1
00:00:05,459 --> 00:00:08,026
<i>Kdepak jsi, New Orleans?</i>
2
00:00:08,028 --> 00:00:10,614
<i>Povím ti, kde jsem já</i>
<i>jsem právě tady, dohlížím</i>
3
00:00:10,615 --> 00:00:12,515
<i>na vaši ranní špičku.</i>
4
00:00:12,517 --> 00:00:14,284
Jak vy, věrní posluchači víte,
5
00:00:14,286 --> 00:00:16,452
sloužila jsem několik
let u námořnictva.
6
00:00:16,454 --> 00:00:18,454
To mě přetvořilo
v úžasnou DJku,
7
00:00:18,456 --> 00:00:20,323
kterou znáte a milujete.
8
00:00:20,325 --> 00:00:21,891
Proto jsem založila
Youth Stripes.
9
00:00:21,893 --> 00:00:24,460
Pracovat s rizikovými dětmi,
pomáhat jim hledat
10
00:00:24,462 --> 00:00:25,995
cestu k úspěchu,
11
00:00:25,997 --> 00:00:28,831
což pro některé znamená
i vojenskou službu.
12
00:00:28,833 --> 00:00:30,733
Celý týden budeme
vybírat peníze.
13
00:00:30,735 --> 00:00:32,435
Telefonní linky jsou otevřené.
14
00:00:32,437 --> 00:00:35,572
No tak, New Orleans,
prokažte mi nějakou lásku.
15
00:00:36,107 --> 00:00:37,073
<i>Tady Kayla.</i>
16
00:00:37,075 --> 00:00:38,608
<i>Jste připraveni dát všechno</i>
17
00:00:38,610 --> 00:00:40,810
na Youth Stripes?
Šel bych za vámi kamkoliv,
18
00:00:40,812 --> 00:00:42,045
poddůstojníku Andersonová.
19
00:00:42,047 --> 00:00:44,614
Tohle je můj dobrý přítel
kapitán Jim Grant,
20
00:00:44,616 --> 00:00:46,382
pravý americký hrdina.
21
00:00:46,384 --> 00:00:47,717
Chci vám říct,
že jsem ohromený
22
00:00:47,719 --> 00:00:49,118
veškerou tou prací,
kterou děláte.
........