1
00:00:00,000 --> 00:00:01,970
Když nebudu pracovat,
budeme muset krást.

2
00:00:01,990 --> 00:00:04,342
- Oba víme, že proto to neděláš.
- Nepřestanu.

3
00:00:04,356 --> 00:00:07,432
- Já taky ne. - Co to děláš?
- Snažím se ti dát tělo.

4
00:00:07,445 --> 00:00:09,470
Nahrávám tě
do zvláštního syntetika.

5
00:00:09,488 --> 00:00:12,972
Chápu, že ti věci ještě
nedávají smysl, musíš růst.

6
00:00:12,973 --> 00:00:16,018
Dneska jsem mluvila se šéfem.
Říkal, že začnu v pondělí.

7
00:00:16,048 --> 00:00:17,985
- Určitě jsi připravená?
- Budu v pohodě.

8
00:00:18,002 --> 00:00:21,141
Hledám starou sérii D,
přivezli ho před pár měsíci.

9
00:00:21,194 --> 00:00:24,856
Ten kód dává syntetikům vědomí.
Takže zjistím, jak funguje,

10
00:00:24,870 --> 00:00:27,320
dám mu vědomí a zjistím,
co ví.

11
00:00:27,888 --> 00:00:30,587
Říkali jste, že mám čelit
spravedlnosti za zabití toho muže,

12
00:00:30,636 --> 00:00:34,227
ale chci být souzena jako člověk.
Když mi pomůžete.

13
00:00:34,241 --> 00:00:36,955
Předáte to k nezávislému
posouzení experty.

14
00:00:36,985 --> 00:00:39,381
A když prokáže, že je při vědomí,
dostane svůj soud?

15
00:00:39,421 --> 00:00:42,280
- A když neuspěje?
- Zničíme ji.

16
00:01:15,240 --> 00:01:18,143
KLINIKA PACIFIC BAY

17
00:01:50,203 --> 00:01:52,791
- Dobré ráno, doktorko Morrowová.
- Nechte nás.

18
00:02:01,385 --> 00:02:02,917
Ahoj, zlato.

19
00:02:05,549 --> 00:02:06,761
Ahoj.

20
00:02:51,035 --> 00:02:54,235
<font color=red>HUMANS 2x03
Přeložila channina</font>

21
00:03:07,763 --> 00:03:09,619
Řekla jsem, ať nás necháte.
........