1
00:00:01,294 --> 00:00:04,494
Překlad: LadyAlex, siri, Miss.Fine
korekce: LadyAlex
2
00:00:04,495 --> 00:00:08,494
EGYPT 1905
ÚDOLÍ KRÁLŮ
2
00:00:17,120 --> 00:00:19,120
Pane Cartere!
3
00:00:19,160 --> 00:00:21,800
Pane!
4
00:00:21,840 --> 00:00:23,840
Pane!
5
00:00:23,880 --> 00:00:25,880
Pane Cartere!
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
Našli jsme dveře!
8
00:01:29,800 --> 00:01:32,320
Co je tohle za místo?
9
00:01:32,360 --> 00:01:34,360
Nic tu není.
10
00:01:37,640 --> 00:01:39,640
Vůbec nic.
11
00:01:45,480 --> 00:01:48,400
- Prosím. Prosím, uhněte.
- Jděte mi z cesty.
12
00:01:48,440 --> 00:01:51,240
Je tam hrobka. Ukažte
nám ten poklad, prosím.
13
00:01:51,280 --> 00:01:53,280
Uhněte.
14
00:01:53,320 --> 00:01:57,040
- Pojďte, chceme to vidět. - Není tu žádná
hrobka. A teď vypadněte z mých vykopávek.
15
00:01:57,080 --> 00:01:59,840
Prosím, pane. Prosím, pojďme.
16
00:01:59,880 --> 00:02:01,880
- Jen rychle nahlédneme.
- Vypadni.
17
00:02:02,714 --> 00:02:03,944
Pane!
18
00:02:04,920 --> 00:02:06,920
Pojď, Selime.
19
00:02:12,480 --> 00:02:15,280
Co vás to proboha
popadlo, že jste ho praštil?
20
00:02:15,320 --> 00:02:17,800
Napadnul jednoho z mých mužů.
21
00:02:17,840 --> 00:02:20,280
Řekněte mi, proč tu není on místo mě?
22
00:02:20,320 --> 00:02:23,160
Protože arabský dělník
není francouzský vévoda.
23
00:02:23,200 --> 00:02:26,000
Vůbec tam neměl co dělat, Maspero,
........