1
00:00:00,132 --> 00:00:02,831
Jsme velmi hrdí, že tu máme gay pastora.
2
00:00:02,916 --> 00:00:05,200
Něco mi na tom chlapovi nesedí.
3
00:00:05,285 --> 00:00:07,002
Máš volno? Můžu přijít?
4
00:00:08,977 --> 00:00:10,403
Ahoj, Buddy.
5
00:00:10,446 --> 00:00:14,208
Překlad: Danyb
6
00:00:14,243 --> 00:00:15,743
Nepozveš nás dovnitř?
7
00:00:15,828 --> 00:00:18,495
Měl bych, ale je tu nepořádek.
8
00:00:18,581 --> 00:00:23,000
Ale od té doby, co jsme kamarádi...
9
00:00:23,135 --> 00:00:25,135
No tak.
10
00:00:28,135 --> 00:00:30,808
Hele, teď se pohybuješ po světě, Buddy.
11
00:00:30,893 --> 00:00:32,343
Jak....jak jste mě našli, kluci?
12
00:00:32,478 --> 00:00:34,511
Volal jsi tvý holce z pevný linky.
13
00:00:34,647 --> 00:00:35,763
Lehce dohledatelné.
14
00:00:35,848 --> 00:00:36,847
Jsem rád, že jste to udělali,
15
00:00:36,982 --> 00:00:39,516
protože jsem právě přišel o 12 000 dolarů.
16
00:00:39,652 --> 00:00:41,235
A chtěl bych vám zplatit nějakou
částku, kterou vám dlužím.
17
00:00:41,354 --> 00:00:42,686
- Je to pravda?
- Jo.
18
00:00:42,822 --> 00:00:44,571
Dávám to co nejdříve, až zítra banka otevře.
19
00:00:44,690 --> 00:00:48,242
Mezitím, by jste měli zabít čas přes noc.
20
00:00:48,361 --> 00:00:49,993
Hodím tam film. Dáme si popkorn.
21
00:00:50,079 --> 00:00:51,111
- Máslový?
- Koukni, Buddy.
22
00:00:51,197 --> 00:00:53,997
Oklamal jsi mě jednou, ostuda.
23
00:00:54,083 --> 00:00:58,001
Podvedeš mě podruhé a....tě.
24
00:00:59,422 --> 00:01:01,038
Nemyslím si, že se to tak říká.
25
........