1
00:00:01,100 --> 00:00:04,243
<i>Cestování v čase je skutečné
a historie je zranitelná vůči útokům,</i>
2
00:00:04,245 --> 00:00:09,100
<i>proto cestujeme časem, abychom
zastavili šíření těchto anomálií </i>
3
00:00:09,101 --> 00:00:14,100
<i>a vymazali škody v minulosti.
Jsme tým vyvrhelů. </i>
4
00:00:14,101 --> 00:00:19,257
<i>Takže nám neříkejte
hrdinové. Jsme Legendy. </i>
5
00:00:19,803 --> 00:00:22,100
<i>V předchozích dílech jste viděli... </i>
6
00:00:22,101 --> 00:00:23,899
Zapomněl jsem,
jak jsem byl pohledný.
7
00:00:23,900 --> 00:00:26,139
- Ahoj, já jsem Marty.
- Měj úžasný život, Martine.
8
00:00:26,140 --> 00:00:28,439
Tohle patřilo nejlepšímu
outsiderovi, co jsem kdy poznal.
9
00:00:28,440 --> 00:00:30,180
Hledám parťáka.
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,040
Zdravím, Rexi.
11
00:00:32,630 --> 00:00:35,760
Posledním dechem mi řekl, že
vrahem byl cestovatel v čase.
12
00:00:35,761 --> 00:00:38,489
Damien Darhk mi zavraždil
sestru. Když ho sejmu tady...
13
00:00:38,490 --> 00:00:40,620
Zachráníš ji.
Musíme ho nechat jít.
14
00:00:44,990 --> 00:00:48,420
<i>MIAMI, ROK 1987</i>
15
00:00:53,990 --> 00:00:55,210
Takže je to tu všechno?
16
00:00:56,010 --> 00:00:58,450
Každé sladce vonící smítko.
17
00:01:00,070 --> 00:01:01,620
A co moje kompenzace?
18
00:01:03,710 --> 00:01:05,240
Divná forma platby.
19
00:01:07,340 --> 00:01:08,970
Proč tohle a ne hotovost?
20
00:01:09,560 --> 00:01:13,070
Všichni mají koníčky.
Někdo sbírá známky.
21
00:01:13,520 --> 00:01:18,570
Já sbírám relikvie.
Tahle věc se jmenuje fasces,
22
00:01:18,670 --> 00:01:21,759
ceremoniální sekera, užívali
ji strážci císaře Nera,
........