1
00:00:00,524 --> 00:00:04,656
"Marthin malý hrudník pulzoval
jejími posledními nádechy.
2
00:00:04,681 --> 00:00:07,970
"Už nikdy neuslyším její
osamělé kůůů znovu.
3
00:00:08,052 --> 00:00:10,313
"Poslední svého druhu.
4
00:00:10,487 --> 00:00:11,893
"Kůů.
5
00:00:11,918 --> 00:00:14,703
Kůů.
Kůů."
6
00:00:14,728 --> 00:00:17,958
Dám ti 100 dolarů,
pokud začneš kůkat zpátky.
7
00:00:19,339 --> 00:00:21,183
Nech toho.
8
00:00:22,235 --> 00:00:23,866
Vím, že tak knížka je zvláštní,
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,100
ale myslí, že lidi opravdu pohltí.
10
00:00:26,125 --> 00:00:28,026
I s tím humbukem okolo
Bookerovy ceny
11
00:00:28,051 --> 00:00:30,236
je druhý týden prodeje tragický.
12
00:00:30,261 --> 00:00:32,461
"Způsobem, jaký poznala."
13
00:00:32,647 --> 00:00:34,581
Asi budeme muset zrušit
její knižní turné.
14
00:00:34,606 --> 00:00:36,377
Ne, že bysme si ho mohli dovolit.
15
00:00:36,402 --> 00:00:37,435
Co tím myslíš?
16
00:00:37,460 --> 00:00:38,817
Lizo, nedělej hloupou.
18
00:00:40,013 --> 00:00:41,235
Bez Brycovy investice,
19
00:00:41,259 --> 00:00:42,648
bude mít společnost problémy.
20
00:00:42,773 --> 00:00:45,257
Nemyslím, že existuje kniha,
která by nás mohla zachránit.
22
00:00:54,448 --> 00:00:55,696
Hezká akce, dámy.
23
00:00:55,721 --> 00:00:57,620
Naše způsoby jsou zpět -
elegantní a vkusné.
24
00:00:57,645 --> 00:00:59,800
Myslím, že jsme Bryce
nikdy nepotřebovali.
25
00:00:59,825 --> 00:01:02,424
Empirical tyto časy ustojí.
........