1
00:00:05,273 --> 00:00:06,806
Další.
2
00:00:09,277 --> 00:00:13,312
Dáte mi dětské menu?
3
00:00:13,348 --> 00:00:15,381
Co jste říkal?
4
00:00:15,816 --> 00:00:17,348
Dáte mi dětské menu?
5
00:00:17,373 --> 00:00:19,840
Nahlas.
Je tu šrumec.
6
00:00:20,188 --> 00:00:23,155
Dáte mi dětské menu?
7
00:00:23,191 --> 00:00:26,692
Žádné děti tu nevidím.
8
00:00:26,727 --> 00:00:28,833
Jo, žádné děti tu nemám.
9
00:00:28,858 --> 00:00:29,591
Je to pro mě.
10
00:00:29,616 --> 00:00:31,797
Pouze děti si mohou
objednat dětské menu.
11
00:00:31,832 --> 00:00:33,659
To není pravda.
Vím, že není.
12
00:00:33,684 --> 00:00:36,519
Ale je. Pouze děti
si ho mohou objednat.
13
00:00:36,937 --> 00:00:40,205
Děcko musí počkat, až přijde
na řadu, a objednat si menu?
14
00:00:40,240 --> 00:00:42,374
Nemůže si objednat
to pro dospělé?
15
00:00:42,409 --> 00:00:44,008
Podívejte, musí vám být
16
00:00:44,043 --> 00:00:45,866
14 a méně, abyste si mohl
objednat dětské menu.
17
00:00:45,891 --> 00:00:47,231
Nejsem vedoucí
směny proto,
18
00:00:47,256 --> 00:00:49,514
že jsem jen tak vydávala
zlevněná jídla.
19
00:00:49,549 --> 00:00:51,682
Nemusíte být děcko,
abyste dostala dětské menu.
20
00:00:51,718 --> 00:00:53,618
Musíte být Evander Holyfield,
abyste dostala titul?
21
00:00:53,653 --> 00:00:55,793
Musíte být posranej
Chubby Checker,
22
00:00:55,818 --> 00:00:56,848
abyste dostala
Chubby Decker?
........