1
00:00:20,879 --> 00:00:22,257
"George Bernard Shaw."
4
00:01:04,239 --> 00:01:06,578
Jimbo, ty jsi mi udělal
snídani do postele?
5
00:01:06,613 --> 00:01:09,267
Jasně. Co jsi udělala, aby
sis vysloužila snídani?
6
00:01:09,302 --> 00:01:13,939
- Aspoň jsi mi přinesl mimosu.
- To je moje záloha. Silnější.
8
00:01:13,995 --> 00:01:18,454
Možná sis všimla: "Jimmy,
vypadáš dnes svěže a vitálně."
10
00:01:18,494 --> 00:01:20,938
"Jak všímavé, G-éčko,"
odpověděl bych.
11
00:01:20,973 --> 00:01:25,204
Dneska postavím domek na stromě.
Během Vernonova podcastu...
13
00:01:25,264 --> 00:01:27,688
- Během čeho?
- Zjistil jsem, že otcův hlas
14
00:01:27,743 --> 00:01:29,392
byl v mé hlavě
můj celý život.
15
00:01:29,427 --> 00:01:31,978
Kámo, já to mám to samé,
ale s mámou.
16
00:01:32,013 --> 00:01:33,606
- Jako by byla nepřetržitá...
- Jo, jak jsem mluvil o sobě,
17
00:01:33,653 --> 00:01:37,254
od pohřbu ten hlas
pomalu utichá.
18
00:01:37,300 --> 00:01:42,323
Doufám, že poslední hřebík
do domku bude posledním hřebíkem
20
00:01:42,361 --> 00:01:46,080
do rakve, jež byl vliv otce.
Odpočívej v pokoji, tupče.
22
00:01:46,119 --> 00:01:49,060
Říkám ti, Gretchen, že teď,
když jsem bez otce,
24
00:01:49,101 --> 00:01:52,781
můj svět je plný možností.
25
00:01:52,842 --> 00:01:55,540
Bezva, ale neměl bys
dokončit tu knížku?
26
00:01:55,575 --> 00:01:58,296
Jo? Už ani nevím.
Hej.
29
00:01:59,718 --> 00:02:03,323
Nemůžu mluvit. Čtu zatracenou
knížku o svépomoci.
31
00:02:03,755 --> 00:02:06,971
Ano, to rozhodně vyřeší
tvé nesčetné problémy.
32
00:02:07,092 --> 00:02:11,145
........