1
00:00:03,071 --> 00:00:04,869
<i>V minulej časti ste videli</i> ...

2
00:00:04,893 --> 00:00:06,259
Oženil si sa s Happy.

3
00:00:06,260 --> 00:00:08,494
Bolo to pred 6 rokmi;
vypršali mu víza.

4
00:00:08,496 --> 00:00:09,762
Ak sa s ním rozvediem

5
00:00:09,764 --> 00:00:11,864
skôr ako dostane občianstvo,
bude deportovaný.

6
00:00:11,866 --> 00:00:13,899
Walter odíde,
skončí Škorpión.

7
00:00:13,901 --> 00:00:16,569
Potrebujem ten rozvod hneď,

8
00:00:16,571 --> 00:00:17,870
pretože som tehotná.

9
00:00:18,940 --> 00:00:19,713
Pomôžem Vám?

10
00:00:19,737 --> 00:00:21,074
Hľadám Waltera O'Briena.

11
00:00:21,075 --> 00:00:23,008
Kto sa pýta?

12
00:00:23,010 --> 00:00:25,744
Joyce Linehanová. Som z
Amerického občianstva a prisťahovalectva,

13
00:00:25,746 --> 00:00:27,947
som tu, aby som sa zaoberala
vašim prípadom.

14
00:00:29,317 --> 00:00:31,951
Dnešná misia? Je riskantná.

15
00:00:31,953 --> 00:00:34,286
Náš nepriateľ je náš najhorší.

16
00:00:34,288 --> 00:00:36,889
Atomová hrozba?
Diabolský diktátor?

17
00:00:36,891 --> 00:00:37,990
Podaj by.

18
00:00:37,992 --> 00:00:39,658
Je to ceruzkovo-priebojný
byrokrat.

19
00:00:39,660 --> 00:00:42,194
Takže, ľudia, berte to vážne.

20
00:00:42,196 --> 00:00:43,529
Len urob tú fotku, tupec.

21
00:00:43,531 --> 00:00:46,699
Jabĺčko, trošku bližšie
k pánovi Isaacovi Newtonovi, prosím.

22
00:00:46,701 --> 00:00:48,334
Okej, pohni si;
to dieťa sa uvarí

23
00:00:48,336 --> 00:00:50,569
a skôr sa narodí,
........