1
00:00:08,493 --> 00:00:11,539
<i>Obyvatelé a mí krajané,</i>

2
00:00:11,564 --> 00:00:17,093
<i>jsem obléhán Santa Annou
s více než tisícovkou Mexičanů.</i>

3
00:00:17,118 --> 00:00:21,647
<i>24 hodin jsem zažíval
neustálé bombardování a kanonádu</i>

4
00:00:21,650 --> 00:00:23,648
<i>a neztratil ani muže.</i>

5
00:00:25,873 --> 00:00:28,950
<i>Nikdy se nevzdám a neustoupím.</i>

6
00:00:28,975 --> 00:00:32,458
<i>Proto vás volám
ve jménu svobody a patriotismu</i>

7
00:00:32,483 --> 00:00:35,527
<i>a všeho drahého
americkému charakteru,</i>

8
00:00:35,530 --> 00:00:39,364
<i>abyste nám přišli
na pomoc se vším, co máte.</i>

9
00:00:39,767 --> 00:00:42,440
<i>Nepříteli přichází
posily každý den</i>

10
00:00:42,465 --> 00:00:46,905
<i>a za 4 nebo 5 dní jich bude
nepochybně 3000 nebo 4000.</i>

11
00:00:47,908 --> 00:00:49,916
<i>Pokud bude toho
volání neúspěšné,</i>

12
00:00:49,941 --> 00:00:54,202
<i>jsem rozhodnut vydržet co
nejdéle a zemřít jako voják,</i>

13
00:00:54,227 --> 00:00:56,615
<i>který nikdy nezapomene,
co musí udělat pro čest svou</i>

14
00:00:56,618 --> 00:00:58,383
<i>a čest své země.</i>

15
00:00:59,386 --> 00:01:01,102
<i>Vyhrát či zemřít.</i>

16
00:01:01,127 --> 00:01:05,259
<i>Podplukovník William Barret
Travis, Alamo.</i>

17
00:01:10,332 --> 00:01:12,066
Jdeš pozdě.

18
00:01:14,569 --> 00:01:17,636
Můžu tu bezpečně mluvit?
Poslouchají?

19
00:01:17,639 --> 00:01:20,640
Co to meleš?
Jistěže je to bezpečné.

20
00:01:21,543 --> 00:01:24,276
- Zeptej se mě, proč jdu pozdě.
- Proč jdeš pozdě?

21
00:01:24,279 --> 00:01:26,852
Protože nemám auto.
Zeptej se, proč nemám auto.

22
........