1
00:00:00,645 --> 00:00:02,492
<i>V předchozích dílech
"How to Get Away with Murder"...</i>
2
00:00:02,540 --> 00:00:04,281
- Asi jsem váš syn.
- Proč si to myslíte?
3
00:00:05,313 --> 00:00:08,133
- Jen jste se ptal na cestu?
- Jo.
4
00:00:08,167 --> 00:00:11,636
Takový přestupek si vyžaduje
okamžité pozastavení licence.
5
00:00:11,671 --> 00:00:12,771
Nate?
6
00:00:12,805 --> 00:00:14,806
Ani nevíš,
jak dlouho jsem na tohle čekala.
7
00:00:14,840 --> 00:00:16,741
- Co se děje?
- Přišla jsem vrátit tohle.
8
00:00:16,776 --> 00:00:19,077
Chtěla jsem vám dát možnost
projít si mou žalobu.
9
00:00:19,111 --> 00:00:21,746
Svévolné porušení smlouvy, zanedbání.
10
00:00:21,781 --> 00:00:23,148
- Zanedbání?
- Ty plakáty.
11
00:00:23,182 --> 00:00:25,884
Zrušte mé vyloučení.
Vrátím se do poradny.
12
00:00:25,918 --> 00:00:29,454
Už jí nechci lhát.
Rozejdu se s Meggy.
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,723
- Frank je pryč.
- Není.
14
00:00:31,757 --> 00:00:32,859
Franku?
15
00:00:34,093 --> 00:00:35,627
- Jde o Franka.
- Co?
16
00:00:35,661 --> 00:00:38,974
- Je s Bonnie v Coalportu.
- Laurel?
17
00:00:39,599 --> 00:00:41,399
Sháním Connora Walshe.
18
00:00:41,434 --> 00:00:43,335
- To je jeho telefon?
- Mami!
19
00:00:43,369 --> 00:00:45,937
- Jo, co se děje?
- Annalise shořel dům.
20
00:00:45,972 --> 00:00:48,373
Byla tam i Laurel, ale našli ji.
21
00:00:49,175 --> 00:00:51,776
<i>Byl potvrzen jeden mrtvý</i>
22
........