1
00:00:07,785 --> 00:00:10,686
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
2
00:00:10,721 --> 00:00:14,306
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.
3
00:00:14,658 --> 00:00:17,859
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
4
00:00:17,918 --> 00:00:21,254
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.
5
00:00:21,365 --> 00:00:24,600
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
6
00:00:27,705 --> 00:00:31,607
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
7
00:00:32,341 --> 00:00:35,529
Přeložil: Kailik
www.edna.cz/south-park
8
00:00:37,857 --> 00:00:40,692
Skvělý.
9
00:00:42,362 --> 00:00:43,661
Ahoj.
10
00:00:49,435 --> 00:00:51,802
Vážně skvělý.
11
00:00:55,541 --> 00:00:56,841
Ahoj.
12
00:00:56,876 --> 00:00:57,958
Ahoj.
13
00:00:58,041 --> 00:01:00,580
- Ahoj.
- Ahoj.
14
00:01:10,963 --> 00:01:13,557
Kámo, Mars válí.
15
00:01:13,593 --> 00:01:15,826
Mars válí.
16
00:01:18,331 --> 00:01:20,631
O čem přemýšlíš, zlato?
17
00:01:20,667 --> 00:01:25,612
Kolik bychom toho mohli dosáhnout,
kdyby lidé nebyli tak zaostalí.
18
00:01:25,738 --> 00:01:28,472
Zase se o něj bojíš, že ano?
19
00:01:28,508 --> 00:01:30,041
O tvého přítele Kylea.
20
00:01:30,411 --> 00:01:32,177
Není to špatný člověk, Heidi.
21
00:01:32,497 --> 00:01:37,148
Tak si s ním promluv, zlato, řekni mu,
co děláme. Možná mu dokážeš pomoci.
22
00:01:37,183 --> 00:01:38,883
Máš pravdu.
23
00:01:38,918 --> 00:01:40,117
........