1
00:00:08,349 --> 00:00:09,881
Kde si teď?

2
00:00:09,883 --> 00:00:12,784
Kde jsem já?
Kde jsi ty, madam?

3
00:00:12,786 --> 00:00:15,220
Já jsem přímo tady.

4
00:00:15,222 --> 00:00:17,656
Na mé aplikaci jsem viděl
plno prázdných Uber aut,

5
00:00:17,658 --> 00:00:19,591
ale žádné nebylo nikde poblíž.

6
00:00:21,061 --> 00:00:24,329
Vydrž. Možná kdybych
se porozhlédnul...

7
00:00:25,733 --> 00:00:28,600
Počkej. Tady jsi.

8
00:00:30,137 --> 00:00:32,671
Proč jsi v uličce?

9
00:00:32,673 --> 00:00:35,040
Chvilku mi to trvalo,
ale našel jsem tě.

10
00:00:37,444 --> 00:00:38,977
Co tady sakra děláš?

11
00:00:41,615 --> 00:00:42,981
Hele, já jsem nic neviděl.

12
00:00:42,983 --> 00:00:44,416
Přísahám, že to nikomu neřeknu.

13
00:00:44,418 --> 00:00:45,839
Správně. Neřekneš.

14
00:00:48,622 --> 00:00:49,621
Počkat, hele,
ne, ne, ne, prosím.

15
00:00:49,623 --> 00:00:51,623
Hej, počkejte! Počkejte! Počkejte!

16
00:00:54,395 --> 00:00:58,395
<b>? NCIS 14x05 ?</b>
Philly- Filadelfie

17
00:00:58,419 --> 00:01:05,219
<b>== Překlad: FuN1Ncze ==
== Korekce: FuN1Ncze ==
== Verze: Nejlepší možná ==</b>

18
00:01:23,165 --> 00:01:26,418
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FENIKS
Přečas: badboy.majkl

19
00:01:28,629 --> 00:01:31,663
Čau, McGee.
Koukej koho jsem našla ve výtahu.

20
00:01:31,665 --> 00:01:33,765
No, celé dopoledne jsem řídil.

21
00:01:33,767 --> 00:01:35,100
Jsem rád, že si toho
konečně nekdo všiml.

22
00:01:35,102 --> 00:01:36,768
Francisi! Jak se máš?
Rád tě vidím.

........