1
00:00:04,641 --> 00:00:07,514
Ano, lásko, mám
ten jahodový tvaroh.

2
00:00:07,515 --> 00:00:09,843
Dvě balení.

3
00:00:09,845 --> 00:00:13,113
Když mluví těhotná dáma,
tak poslouchám.

4
00:00:14,948 --> 00:00:17,117
Brzy jsem tam.

5
00:00:21,590 --> 00:00:23,589
Emily, no tak!

6
00:00:23,591 --> 00:00:25,258
Pozor!

7
00:00:25,260 --> 00:00:27,426
To je tvoje.

8
00:00:27,428 --> 00:00:29,295
Ahoj, kluci.

9
00:00:29,297 --> 00:00:30,729
Nechybí vám něco?

10
00:00:30,731 --> 00:00:33,266
Ten není náš.

11
00:00:33,268 --> 00:00:35,301
Náš je támhle.

12
00:00:57,290 --> 00:01:00,224
Pane Gardnere,
to se mě dotklo.

13
00:01:00,226 --> 00:01:01,792
Žádal jsem vaši sekretářku,
aby mě ohlásila.

14
00:01:01,794 --> 00:01:03,894
A vzápětí vás vidím
stát na střeše.

15
00:01:03,896 --> 00:01:07,130
Je těžké si tohle
nebrat osobně.

16
00:01:07,132 --> 00:01:08,865
Co to děláte?

17
00:01:08,867 --> 00:01:10,834
Hej, co to děláte?

18
00:01:13,005 --> 00:01:16,639
Nechtěl jste si tenhle výhled
nechat jen pro sebe, že ne?

19
00:01:16,641 --> 00:01:18,274
Nepřibližujte se,
nebo skočím.

20
00:01:18,276 --> 00:01:20,743
Nebýt možnosti, že tam
dole někoho

21
00:01:20,745 --> 00:01:23,279
zraníte, nechal bych vás.

22
00:01:23,281 --> 00:01:26,683
Nakonec, jste přeci
vrah.

23
00:01:28,420 --> 00:01:30,320
........