1
00:00:04,641 --> 00:00:07,514
Ano, lásko, mám
ten jahodový tvaroh.
2
00:00:07,515 --> 00:00:09,843
Dvě balení.
3
00:00:09,845 --> 00:00:13,113
Když mluví těhotná dáma,
tak poslouchám.
4
00:00:14,948 --> 00:00:17,117
Brzy jsem tam.
5
00:00:21,590 --> 00:00:23,589
Emily, no tak!
6
00:00:23,591 --> 00:00:25,258
Pozor!
7
00:00:25,260 --> 00:00:27,426
To je tvoje.
8
00:00:27,428 --> 00:00:29,295
Ahoj, kluci.
9
00:00:29,297 --> 00:00:30,729
Nechybí vám něco?
10
00:00:30,731 --> 00:00:33,266
Ten není náš.
11
00:00:33,268 --> 00:00:35,301
Náš je támhle.
12
00:00:57,290 --> 00:01:00,224
Pane Gardnere,
to se mě dotklo.
13
00:01:00,226 --> 00:01:01,792
Žádal jsem vaši sekretářku,
aby mě ohlásila.
14
00:01:01,794 --> 00:01:03,894
A vzápětí vás vidím
stát na střeše.
15
00:01:03,896 --> 00:01:07,130
Je těžké si tohle
nebrat osobně.
16
00:01:07,132 --> 00:01:08,865
Co to děláte?
17
00:01:08,867 --> 00:01:10,834
Hej, co to děláte?
18
00:01:13,005 --> 00:01:16,639
Nechtěl jste si tenhle výhled
nechat jen pro sebe, že ne?
19
00:01:16,641 --> 00:01:18,274
Nepřibližujte se,
nebo skočím.
20
00:01:18,276 --> 00:01:20,743
Nebýt možnosti, že tam
dole někoho
21
00:01:20,745 --> 00:01:23,279
zraníte, nechal bych vás.
22
00:01:23,281 --> 00:01:26,683
Nakonec, jste přeci
vrah.
23
00:01:28,420 --> 00:01:30,320
........