1
00:00:00,218 --> 00:00:02,853
Pojedu s vámi.
2
00:00:04,741 --> 00:00:09,392
Dnešek není ideální den
na hraní, Morgan.
3
00:00:09,461 --> 00:00:13,296
Musíte mě vzít. Mamka
říkala, že mě vezmete.
4
00:00:13,365 --> 00:00:15,365
Nemá tě kdo odvést?
5
00:00:15,434 --> 00:00:17,701
Počítala s tím, že tě vezmu já?
6
00:00:19,471 --> 00:00:21,738
Aha. Tak jo.
7
00:00:21,807 --> 00:00:24,708
Tak počkej tady.
8
00:00:24,777 --> 00:00:26,576
Musím vyzvednout Duke.
9
00:00:30,272 --> 00:00:33,642
BETTER THINGS
S01E07 Duke's Chorus
Přeložil: GudMen
10
00:00:59,044 --> 00:01:00,110
Trinity?
11
00:01:00,179 --> 00:01:02,312
Ano. To je Samantha?
12
00:01:02,381 --> 00:01:04,648
Stačí Sam.
13
00:01:04,716 --> 00:01:06,483
Řekla jste Morgan,
14
00:01:06,552 --> 00:01:08,185
že může jet s námi domů?
15
00:01:08,253 --> 00:01:10,487
Může? To by bylo báječný.
16
00:01:10,556 --> 00:01:13,590
Prý jste jí řekla, že ji vezmu,
17
00:01:13,659 --> 00:01:15,325
takže teď na mě čeká.
18
00:01:15,394 --> 00:01:17,360
Je to problém? Nejsem poblíž.
19
00:01:17,429 --> 00:01:19,696
Nebude to vůbec snadné,
když pro ni budu muset.
20
00:01:19,765 --> 00:01:20,997
Budu si muset
přeplánovat celý den.
21
00:01:23,001 --> 00:01:24,935
Ne, to je dobrý.
22
00:01:25,003 --> 00:01:27,170
Jen...
23
00:01:27,239 --> 00:01:31,041
Mohla byste si ji prosím
vyzvednout před šestou?
24
........