1
00:00:21,300 --> 00:00:22,670
Počkajte!

2
00:00:23,940 --> 00:00:25,460
Pustite ma von!

3
00:00:30,160 --> 00:00:31,720
Pustite ma!

4
00:00:33,000 --> 00:00:34,360
Nie!

5
00:00:35,380 --> 00:00:37,260
Nie! Nie!

6
00:00:39,860 --> 00:00:41,680
Pomoc!

7
00:00:43,100 --> 00:00:44,960
Pustite ma von!

8
00:00:46,000 --> 00:00:47,460
Prosím!

9
00:01:43,800 --> 00:01:46,250
Myslím, že sme už blízko, Dot.

10
00:01:46,880 --> 00:01:49,260
To ste povedali aj v Seymoure, slečna,

11
00:01:49,260 --> 00:01:52,040
keď sme namiesto doľava odbočili doprava
a odvtedy sme prešli už 45 kilometrov.

12
00:01:55,400 --> 00:01:58,500
Myslíte, že na farme pána Voigta
budú aj mláďatká?

13
00:01:59,000 --> 00:02:03,220
Nenazvala by som to presne farmou, Dot.

14
00:02:04,160 --> 00:02:05,880
A ako teda?

15
00:02:06,200 --> 00:02:07,640
Nuž...

16
00:02:08,360 --> 00:02:09,900
Zdravím.

17
00:02:13,750 --> 00:02:18,700
Dobrý deň, dámy.
Volám sa Clem Ford. Potrebujete pomoc?

18
00:02:18,700 --> 00:02:23,700
Dobrý deň, seržant Ford.
Hľadáme vinicu pána Voigta.

19
00:02:24,400 --> 00:02:26,900
Máte ju pred sebou.
Práve bol zber.

20
00:02:29,100 --> 00:02:31,360
Všetci sú v meste na vínnom festivale.

21
00:02:31,360 --> 00:02:33,180
Idem tam aj ja.

22
00:02:33,500 --> 00:02:35,000
Ďakujeme.

23
00:02:38,700 --> 00:02:40,660
- Vinica, slečna?
- Nerob si starosti, Dot.

24
00:02:40,660 --> 00:02:44,000
........