1
00:00:00,080 --> 00:00:03,680
Já vím. Já vím. Já vím.
2
00:00:03,660 --> 00:00:06,420
A...řekněme si upřímně,
3
00:00:06,500 --> 00:00:11,540
tato operace přinesla našemu kriminálnímu
oddělení standartní momenty.
4
00:00:11,620 --> 00:00:15,660
Především ten, že se tady naše
slečinka sama vrhla
5
00:00:15,740 --> 00:00:18,140
do letící kulky.
6
00:00:18,220 --> 00:00:23,340
Ona je ale také důstojníkem, který riskoval život,
aby ho zachránila...
7
00:00:23,420 --> 00:00:28,300
..a která právě dostala oficiální odměnu
8
00:00:28,380 --> 00:00:31,740
za vyjímečnou odvahu ve službě.
9
00:00:31,820 --> 00:00:33,220
To chce aplaus, lidi.
10
00:00:33,300 --> 00:00:36,460
Ano, ano.
11
00:00:37,540 --> 00:00:41,100
Jsem si jist, že nám to dá vrchnost
oficiálně na vědomí
12
00:00:41,180 --> 00:00:43,580
až za několik dní,
ale mezitím...
13
00:00:43,660 --> 00:00:45,980
...naše kriminální oddělení
14
00:00:46,060 --> 00:00:48,500
taky přišlo s něčím malým.
15
00:00:48,580 --> 00:00:50,180
Levné to moc nebylo.
16
00:00:50,260 --> 00:00:53,100
Tak připojíš se ke mě, sem na scénu,
mladá dámo?
17
00:00:53,180 --> 00:00:57,940
Dámy a pánové,
představuji vám...
18
00:00:58,020 --> 00:01:01,500
...seržantku Nancy Devlinovou!
19
00:01:05,660 --> 00:01:07,820
Děkuji. Děkuji.
20
00:01:07,820 --> 00:01:10,220
Proslov! Proslov!
21
00:01:17,700 --> 00:01:19,380
Díky, že jste zavolal zpátky.
22
00:01:19,380 --> 00:01:21,340
Jenom jsem byla ...
chtěla jsem vědět,
23
00:01:21,340 --> 00:01:23,900
v kolik hodin si můžu odvézt mámu,
Teresu Devlinovou?
........