1
00:00:01,567 --> 00:00:05,582
Příjemný zážitek přeje TheDame,
překladatelka titulků
2
00:00:06,519 --> 00:00:08,154
Ahoj!
3
00:00:08,221 --> 00:00:09,422
Ahoj.
4
00:00:09,489 --> 00:00:11,023
Četl jsi tu knihu, co jsem ti dala?
5
00:00:11,091 --> 00:00:12,992
To víš, že jo.
Už ji mám skoro přečtenou.
6
00:00:13,059 --> 00:00:14,760
Je to legrace, protože jsem nikdy
7
00:00:14,827 --> 00:00:16,229
předtím neslyšel o Frantzi Fanonovi.
8
00:00:16,296 --> 00:00:18,198
Tos měl, každý by měl.
9
00:00:18,264 --> 00:00:19,932
Něco, co tam napsal
10
00:00:19,999 --> 00:00:22,235
se mě opravdu dotklo.
11
00:00:22,302 --> 00:00:25,871
"Každá generace musí
objevit své poslání,
12
00:00:25,938 --> 00:00:28,208
naplnit ho, nebo ho zradit"
13
00:00:28,274 --> 00:00:29,742
To bylo dost hustý.
14
00:00:29,809 --> 00:00:30,910
To věřím.
15
00:00:30,976 --> 00:00:32,154
Víš, co ještě řekl?
16
00:00:32,178 --> 00:00:33,413
Napsal: "Bouříme se
17
00:00:33,479 --> 00:00:35,348
jednoduše proto,
že z mnoha důvodů
18
00:00:35,415 --> 00:00:36,649
už nemůžeme déle dýchat."
19
00:00:36,716 --> 00:00:39,852
Proto jsi se stala revolucionářkou?
20
00:00:39,919 --> 00:00:41,121
Nemohla jsi dýchat?
21
00:00:41,187 --> 00:00:42,455
Ne tenhle vzduch. Ne...
22
00:00:42,522 --> 00:00:44,056
Nemohla jsem dýchat tenhle vzduch
23
00:00:44,124 --> 00:00:46,559
pokrytecké americké politiky.
24
00:00:46,626 --> 00:00:48,961
Ale tak která vláda není
........