1
00:00:59,852 --> 00:01:05,518
Bůh

2
00:01:26,678 --> 00:01:29,442
Už nikdy nebudu znovu člověkem.

3
00:02:14,426 --> 00:02:16,261
Nemám hlad.

4
00:02:16,261 --> 00:02:19,526
Ne, musíš spořádaně jíst,
ať máš sílu.

5
00:02:20,599 --> 00:02:22,294
Takeo, koukni.

6
00:02:29,808 --> 00:02:31,070
Takeshi.

7
00:02:38,483 --> 00:02:40,919
Jakmile skupina A dojí,

8
00:02:40,919 --> 00:02:42,682
tak bude následovat rutinní prohlídka.

9
00:02:42,921 --> 00:02:45,424
Postupujte podle pokynů
pověřené osoby

10
00:02:45,424 --> 00:02:47,392
a ihned se shromážděte.

11
00:02:47,960 --> 00:02:49,661
Další prohlídka?

12
00:02:49,661 --> 00:02:52,831
V levé části druhého patra
prý už skoro nikdo není.

13
00:02:52,831 --> 00:02:55,857
Chystají se při další prohlídce
zbavit dalších z nás.

14
00:02:56,201 --> 00:02:57,964
<i>Jsou jako z pekla.</i>

15
00:03:03,909 --> 00:03:06,278
<i>Takové nejsou žádné bestie.</i>

16
00:03:06,278 --> 00:03:10,146
<i>Vše zahladí tak, jako bychom
nikdy neexistovali. Už brzy.</i>

17
00:03:11,350 --> 00:03:13,452
<i>Zůstaň člověkem v srdci,</i>

18
00:03:13,452 --> 00:03:16,888
<i>naše těla se sice přeměnila,
ale neprosili jsme se o to.</i>

19
00:03:17,356 --> 00:03:20,723
<i>Nejen naše těla, ale i naše srdce.</i>

20
00:03:21,260 --> 00:03:25,924
<i>Pokud říkáte, že nemáme právo žít,
pak je to v pořádku.</i>

21
00:03:26,465 --> 00:03:31,732
<i>Pokud budu zatracená,
tak pro dobrou věc.</i>

22
00:03:32,638 --> 00:03:36,768
<i>Zabiju tu co si myslí, že je bůh.</i>

23
00:03:38,210 --> 00:03:39,575
<i>Asuku.</i>

........