1
00:00:59,852 --> 00:01:05,690
Život
2
00:01:11,172 --> 00:01:14,539
Mám strach.
Nechci být na takovém místě.
3
00:01:15,577 --> 00:01:18,780
Co s námi udělají?
Nechtějí snad...
4
00:01:18,780 --> 00:01:21,583
Pšš! Nevzdáme se!
5
00:01:21,583 --> 00:01:22,784
Jenže...
6
00:01:22,784 --> 00:01:24,519
Viděly jste to taky, ne?
7
00:01:24,519 --> 00:01:27,422
U mostu Tsukuda, kde zabili Chiku.
8
00:01:27,422 --> 00:01:29,023
Jun Fudou!
9
00:01:29,023 --> 00:01:33,483
Kazumi říkala, že ji vždycky
chránila, ať se dělo cokoliv.
10
00:01:34,028 --> 00:01:36,394
Takže ona určitě...
11
00:01:59,854 --> 00:02:04,223
Už s tebou můžu zůstat napořád, že?
12
00:02:41,062 --> 00:02:42,330
Co se to sakra děje?
13
00:02:42,330 --> 00:02:43,524
Co to má být?
14
00:02:45,767 --> 00:02:47,569
Ostrov Tsukuda, tady úklidová četa!
15
00:02:47,569 --> 00:02:49,537
Nouzová situace!
Nouzová situace!
16
00:02:58,880 --> 00:03:01,110
Nikdo z vás se odsud nedostane.
17
00:03:03,551 --> 00:03:05,018
Zatracené příšery!
18
00:03:10,725 --> 00:03:14,092
Takže teď tyhle lidi naučíme,
19
00:03:14,896 --> 00:03:17,490
jak opravdu děsiví dokážeme být.
20
00:03:20,869 --> 00:03:22,604
Na ostrově Tsukuda?
21
00:03:22,604 --> 00:03:25,573
Rozumím. Není třeba
se kvůli tomu vzrušovat.
22
00:03:26,274 --> 00:03:29,777
Můžeme se stáhnout a tohle přenecháme
zdejším obranným jednotkám.
23
00:03:29,777 --> 00:03:32,647
Přeci jen jsou docela schopné.
24
00:03:32,647 --> 00:03:36,174
........