1
00:00:01,011 --> 00:00:03,237
- <i>V minulých dílech...</i>
- Naslouchejte hodinkám.

2
00:00:03,314 --> 00:00:06,337
Jejich tikot je sladěný
s tlukotem vašeho srdce.

3
00:00:06,381 --> 00:00:08,275
Stoupněte si na opěradlo židle.

4
00:00:08,410 --> 00:00:10,691
Můžete ho přimět udělat, cokoli chcete?

5
00:00:10,904 --> 00:00:15,972
Chci, abyste našel moji sestru.
Má nějaký jed ve své krvi.

6
00:00:16,181 --> 00:00:19,527
Oznamuji svou kandidaturu na starostu.

7
00:00:19,855 --> 00:00:21,683
Hugo Strange udělal vaše druhé já.

8
00:00:21,713 --> 00:00:24,439
- Je pryč. - Ostříhal si vlasy.
- Aby vypadal víc jako vy.

9
00:00:24,468 --> 00:00:27,453
- Ví Alfred, že máš jeho auto?
- Chtěla by ses projet?

10
00:00:28,863 --> 00:00:31,463
Jejich tikot je sladěný
s tlukotem vašeho srdce.

11
00:00:31,519 --> 00:00:35,152
Hluboko uvnitř chcete zemřít, Jime.
Překročte římsu.

12
00:00:35,458 --> 00:00:37,038
Dost!

13
00:00:42,990 --> 00:00:47,978
Nerozumíte tomu. Můj bratr zjistí,
že jsem tady, a přijde si pro mě.

14
00:00:48,238 --> 00:00:49,837
Nic ho nezastaví.

15
00:00:49,942 --> 00:00:54,352
- Bratr, který vás vzal za Strangem, aby
se vás pokusil vyléčit? - Co? To ne.

16
00:00:54,414 --> 00:00:56,896
Jervis mě věznil skoro celý život

17
00:00:56,960 --> 00:01:01,286
a když jsem konečně utekla,
zdrhala jsem od něj co nejdál.

18
00:01:01,405 --> 00:01:03,098
A skončila jste v Gothamu.

19
00:01:03,300 --> 00:01:05,930
Připadal mi jako dobré místo,
kde se schovat.

20
00:01:06,269 --> 00:01:09,106
Dokud mě nenašel Strange
a nezavřel v Indian Hill.

21
00:01:09,216 --> 00:01:13,012
Což nebylo zrovna šťastné pro vás
či vašeho budoucího pana domácího.

22
00:01:13,212 --> 00:01:17,075
- To byla nehoda.
........