1
00:00:19,627 --> 00:00:21,627
<i>Je pravda, že jednou...</i>
2
00:00:39,578 --> 00:00:41,979
Potíš se.
3
00:00:42,014 --> 00:00:44,782
Proč jsi nervózní?
4
00:00:44,816 --> 00:00:49,387
Sám Alláh ti připravil cestu,
a určitě by nechtěl,
5
00:00:49,507 --> 00:00:52,192
aby se jeho věřícím něco stalo,
že ne?
6
00:00:53,925 --> 00:00:57,762
Al-Zuhari má požadavek.
7
00:01:07,639 --> 00:01:11,542
Bylo by mnohem lehčí,
kdyby zavolal, ne?
8
00:01:17,382 --> 00:01:21,319
Al-Zuhari ti musí hodně věřit,
aby tě nechal donést tuto zprávu.
9
00:01:21,353 --> 00:01:24,455
Budeš odměněn.
10
00:01:27,192 --> 00:01:29,226
Počkej tady.
11
00:01:39,204 --> 00:01:41,339
Bumbác.
12
00:01:52,651 --> 00:01:55,353
Oběd?
13
00:02:57,353 --> 00:03:01,553
Strike Back 4x03
14
00:03:03,482 --> 00:03:08,482
Překlad: Russell, Miki226, Timon111
www.neXtWeek.cz
15
00:03:09,040 --> 00:03:12,841
Rls: 720p.BluRay.X264-iNGOT
Přečas: badboy.majkl
16
00:03:28,230 --> 00:03:30,498
<i>Rád tě vidím, Amire.</i>
17
00:03:32,024 --> 00:03:35,404
<i>Slyšel jsem, že se to může
stát velmi brzy.</i>
18
00:03:35,575 --> 00:03:38,198
<i>A Al-Zuhari bude...</i>
19
00:03:38,510 --> 00:03:42,909
<i>- Nic takového se neřeklo.
- Odpusť mi.</i>
20
00:03:43,484 --> 00:03:46,785
<i>Má slova mě klamou.
Odpusť mi.</i>
21
00:03:48,270 --> 00:03:52,797
<i>- Máš zprávu?
- Musíme zaplatit Skotovi.</i>
22
00:04:07,652 --> 00:04:10,588
<i>Zrádce.</i>
23
00:04:10,622 --> 00:04:12,156
........