1
00:00:06,965 --> 00:00:08,842
<i>Minule v Younger...</i>
2
00:00:08,884 --> 00:00:12,554
Mám návrh.
Sejdeme se v 9 v restauraci Carlyle.
3
00:00:12,596 --> 00:00:15,015
Zase ho políbíš. Já tě znám.
4
00:00:15,057 --> 00:00:16,767
Omlouvám se za včerejší večer.
5
00:00:16,808 --> 00:00:20,312
- Chci, abyste veděl... - Byla to
jen pusa, Lizo. Nechte to být.
6
00:00:20,562 --> 00:00:23,148
Nikdo v práci tohle neví.
Je mi čtyřicet.
7
00:00:23,190 --> 00:00:26,693
Upíšu se Millennialu,
pod jednou podmínkou.
8
00:00:26,777 --> 00:00:29,905
Použiju vás pro svou studii.
9
00:00:39,623 --> 00:00:42,209
JOSH: DOBRÉ RÁNO, SLUNÍČKO
10
00:00:43,877 --> 00:00:46,129
JOSH: MĚSÍC JE STÁLE NA OBLOZE
11
00:00:52,010 --> 00:00:54,638
Ano, přesně,
jedná se o stejný problém.
12
00:00:55,055 --> 00:00:56,473
Ano.
13
00:00:57,182 --> 00:00:58,517
Dobré ráno.
14
00:00:58,976 --> 00:01:01,144
Vše budeme muset prodiskutovat.
15
00:01:01,228 --> 00:01:03,063
Právě mi volají jeho lidé.
16
00:01:03,146 --> 00:01:05,732
Zavolám vám z kanceláře.
Budu tam za pět minut.
17
00:01:06,817 --> 00:01:08,902
Haló? Ano, zdravím, Charles.
18
00:01:10,195 --> 00:01:12,614
Younger S03E02:
The Marshmallow Experiment
19
00:01:12,614 --> 00:01:14,700
www.titulky.com
Překlad: nipandelm
20
00:01:16,410 --> 00:01:19,288
Budete na každém
důležitém blogu a podcastu.
21
00:01:19,329 --> 00:01:23,333
A taky jsme o vás napsali
na Buzzfeed a Refinery29.
22
00:01:23,375 --> 00:01:26,295
Do středy nebude člověka,
který by nezaslechl, nečetl
23
........