1
00:00:12,755 --> 00:00:15,127
- Žádné alergie?
- Ne.

2
00:00:15,851 --> 00:00:21,246
- Žádná cukrovka, ledvinové
nebo srdeční onemocnění? - Ne.

3
00:00:21,366 --> 00:00:24,618
- Není tu možnost těhotenství?
- Doufejme, že ne.

4
00:00:24,645 --> 00:00:27,321
Fajn. Dobře, vylezte si na palubu.

5
00:01:03,848 --> 00:01:05,480
Thóre!

6
00:01:07,187 --> 00:01:09,422
Užíváte si střílení, pane Keslowe?

7
00:01:09,444 --> 00:01:12,708
No, obvykle se s ptáky neobtěžuju.

8
00:01:12,983 --> 00:01:16,096
- Hodný chlapec, Thóre.
- Ale výlet zdarma je výlet zdarma.

9
00:01:16,116 --> 00:01:17,838
Jen přemýšlej, Dane.

10
00:01:17,908 --> 00:01:21,715
Přesuneš Keslow Farmaceutics
do Absaroky a můžeš tu být na sezónu losů.

11
00:01:21,742 --> 00:01:25,767
To padá, budu v Zimbabwe.
Pojď, Thóre!

12
00:01:27,417 --> 00:01:29,498
Proč jsi toho pompézního osla přivedl?

13
00:01:29,499 --> 00:01:32,561
Stovky nových míst v ekonomice
na hovno, Omare.

14
00:01:32,573 --> 00:01:35,353
Jako na starostovi
na mně leží hodně váhy.

15
00:01:38,531 --> 00:01:40,575
Bože, umírám tu.

16
00:01:40,681 --> 00:01:44,181
Ten chlápek v obchodě přísahal,
že tyhle boty jsou nejlepší.

17
00:01:44,203 --> 00:01:47,738
- Udělaly mi puchýře.
- Co ti ptáci, Jenku?

18
00:01:47,858 --> 00:01:49,960
Nemáte krocany jakou jsou v Omaze.

19
00:01:50,020 --> 00:01:53,003
Dávám přednost mým Divokým
krocanům v tekuté formě.

20
00:01:53,063 --> 00:01:56,365
Poslyš, hra není jediná věc,
která dělá Absaroku skvělou.

21
00:01:56,366 --> 00:01:59,339
Máme tu nové kasíno,
které láká turisty.

22
00:01:59,409 --> 00:02:01,160
A s Keslowem jako firemní kotvou,
........