1
00:00:00,021 --> 00:00:01,901
<i>Minule v Younger...</i>
2
00:00:01,958 --> 00:00:05,638
Mám návrh.
Sejdeme se v 9 v restauraci Carlyle.
3
00:00:05,684 --> 00:00:08,084
Zase ho políbíš. Já tě znám.
4
00:00:08,150 --> 00:00:09,850
Omlouvám se za včerejší večer.
5
00:00:09,873 --> 00:00:13,385
- Chci, abyste veděl... - Byla to
jen pusa, Lizo. Nechte to být.
6
00:00:13,657 --> 00:00:16,227
Nikdo v práci tohle neví.
Je mi čtyřicet.
7
00:00:16,269 --> 00:00:19,789
Upíšu se Millennialu,
pod jednou podmínkou.
8
00:00:19,846 --> 00:00:22,998
Použiju vás pro svou studii.
9
00:00:31,670 --> 00:00:34,245
JOSH: DOBRÉ RÁNO, SLUNÍČKO
10
00:00:35,895 --> 00:00:38,150
JOSH: MĚSÍC JE STÁLE NA OBLOZE
11
00:00:44,054 --> 00:00:46,665
Ano, přesně,
jedná se o stejný problém.
12
00:00:47,105 --> 00:00:48,503
Ano.
13
00:00:49,211 --> 00:00:50,558
Dobré ráno.
14
00:00:51,011 --> 00:00:53,173
Vše budeme muset prodiskutovat.
15
00:00:53,245 --> 00:00:55,105
Právě mi volají jeho lidé.
16
00:00:55,165 --> 00:00:57,779
Zavolám vám z kanceláře.
Budu tam za pět minut.
17
00:00:58,870 --> 00:01:00,928
Haló? Ano, zdravím, Charles.
18
00:01:02,212 --> 00:01:04,658
Younger S03E02:
The Marshmallow Experiment
19
00:01:04,668 --> 00:01:06,713
www.titulky.com
Překlad: nipandelm
20
00:01:08,463 --> 00:01:11,323
Budete na každém
důležitém blogu a podcastu.
21
00:01:11,371 --> 00:01:15,371
A taky jsme o vás napsali
na Buzzfeed a Refinery29.
22
00:01:15,411 --> 00:01:18,341
Do středy nebude člověka,
který by nezaslechl, nečetl
23
........