1
00:00:01,650 --> 00:00:05,686
Jakey, na rohu prodávají limonádu,
u které si můžeš nechat nádobu.
2
00:00:05,688 --> 00:00:10,668
- Super, že?
- Ano, vážně super, Scully.
3
00:00:10,950 --> 00:00:13,260
- Omluvíš mě na chvilku?
- Jasně.
4
00:00:13,262 --> 00:00:17,598
Lidi, Scully dostal limonádu
v zavařovací sklenici.
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,648
- Proto jsi nás sem zavolal?
- Ne, tohle vám změní život!
6
00:00:21,650 --> 00:00:23,548
Ani ne před pěti minutami
7
00:00:23,550 --> 00:00:26,256
mi Hitchcock představil
novou rybku, kterou má...
8
00:00:26,550 --> 00:00:30,146
- Ve stejné nádobě!
- To nedopadne dobře.
9
00:00:30,148 --> 00:00:33,198
Existují dvě možné varianty
a my se vsadíme, ke které dojde.
10
00:00:33,200 --> 00:00:35,598
Dá Hitchcock rybu
do Scullyho limonády,
11
00:00:35,600 --> 00:00:37,500
nebo Scully vypije
Hitchcockovu rybu?
12
00:00:37,502 --> 00:00:39,954
Asi si říkáte, že kdyby
do té limonády dal...
13
00:00:39,956 --> 00:00:46,056
- Hitchcock vypil svoji rybu.
- Co? Ne!
14
00:00:46,418 --> 00:00:48,918
<b><font color="#5868E0">Brooklyn Nine-Nine</font></b>
S03E07 <font color="#5868E0">Matrace</font>
15
00:00:48,920 --> 00:00:51,420
Překlad: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>
16
00:00:51,422 --> 00:00:53,922
<font color="#5868E0">www.serialzone.cz
www.edna.cz/brooklyn-nine-nine</font>
17
00:01:04,452 --> 00:01:05,881
Rls: DVDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl
18
00:01:08,000 --> 00:01:11,379
Máš dvě minuty zpoždění.
Už jsem volal na pohotovost.
19
00:01:11,381 --> 00:01:16,050
Jo, šla jsem se k sobě osprchovat,
ale usnula jsem při holení nohou.
20
00:01:16,052 --> 00:01:18,755
Vždyť jsi šla spát brzo.
Dům snů běžel v deset.
21
........