1
00:00:12,349 --> 00:00:14,019
- Jdeš pozdě.
- Já vím.
2
00:00:14,075 --> 00:00:16,763
- Dělá si starosti.
- Vždyť už jsem tu.
3
00:00:19,716 --> 00:00:23,431
<i>Na traumatologii se
nejvíc zaobíráme otázkou,</i>
4
00:00:24,940 --> 00:00:26,467
<i>jak se to stalo?</i>
5
00:00:26,547 --> 00:00:29,135
- Ještě jsi mě neměl vidět.
- Já vím.
6
00:00:29,341 --> 00:00:31,883
Tatiano, vypadáš...
7
00:00:32,500 --> 00:00:34,097
nádherně.
8
00:00:34,156 --> 00:00:36,158
<i>Jak ke zranění došlo?</i>
9
00:00:36,353 --> 00:00:42,063
<i>Jak v nastalém zmatku
odhalit skutečnou škodu?</i>
10
00:00:42,956 --> 00:00:46,963
Pacienta vám na stůl mohlo
přivést nespočet možností.
11
00:00:47,604 --> 00:00:51,530
A vy musíte přijít na to,
jestli přežijí.
12
00:00:52,700 --> 00:00:54,882
Dokážete je zachránit?
13
00:00:56,301 --> 00:00:58,301
Nebo je to ztracený případ?
14
00:00:58,356 --> 00:01:00,652
Žádný společný majetek, děti,
15
00:01:00,732 --> 00:01:03,748
a navíc máte neprůstřelnou
posvatební smlouvu.
16
00:01:03,860 --> 00:01:07,457
Pokud nemáte námitky,
stačí jen podepsat papíry.
17
00:01:10,149 --> 00:01:12,454
Místa pro podpis jsou jasně označená.
18
00:01:12,574 --> 00:01:15,216
K červeným záložkám iniciály,
k modrým podpis.
19
00:01:15,336 --> 00:01:18,694
<i>Každá část traumatu
skrývá jiné pozadí.</i>
20
00:01:18,774 --> 00:01:20,981
Jednodušší rozvod nepamatuju.
21
00:01:21,755 --> 00:01:25,226
<i>A dokud se na všechna
jednotlivá zranění nepodíváte...</i>
22
00:01:27,907 --> 00:01:31,647
- Co budeš dělat? Podepíšeš ty papíry?
- Musíme se snažit a bojovat.
........