1
00:00:01,351 --> 00:00:02,677
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,734 --> 00:00:05,581
Vítejte na Farmě. Toto je
výcvikové středisko CIA.

3
00:00:05,615 --> 00:00:11,273
- Poslat dva bývalé agenty FBI do
utajení v CIA, to je... - To je šílený!

4
00:00:11,320 --> 00:00:13,038
Jmenuju se Owen Hall.

5
00:00:13,079 --> 00:00:16,148
Jestli dnes projdete na Farmu,
budu váš vedoucí instruktor.

6
00:00:16,191 --> 00:00:18,867
Parrishová? Vy jste...
Děláte na summitu pro FBI?

7
00:00:18,900 --> 00:00:20,422
Ne, jsem jen civilista.

8
00:00:20,510 --> 00:00:23,016
Myslíte, že to vyjde?
Vás je tady jen tucet.

9
00:00:23,072 --> 00:00:25,887
Je nás tady mnohem více.
Schovávají se mezi námi.

10
00:00:25,931 --> 00:00:28,251
Spojené státy teroristům neustupují.

11
00:00:28,305 --> 00:00:30,293
Pak tedy popraví vaši ženu.

12
00:00:37,497 --> 00:00:39,157
Všichni vstát.

13
00:00:39,310 --> 00:00:41,165
Vemte malou skupinu ven.

14
00:00:41,327 --> 00:00:43,036
Všichni pohyb.

15
00:00:50,992 --> 00:00:52,831
BEZ SIGNÁLU

16
00:00:52,923 --> 00:00:54,699
Krucinál.

17
00:01:12,883 --> 00:01:18,633
Chci jakoukoli informaci nehledě
na zdroj, dokud neřeknu jinak. Jasné?

18
00:01:25,247 --> 00:01:27,973
Je to noční můra. Musí být.

19
00:01:28,365 --> 00:01:30,209
Z noční můry se probudíš.

20
00:01:52,232 --> 00:01:54,634
Říká, že zůstaneme v této místnosti.

21
00:01:58,238 --> 00:02:00,191
Pokud někdo zkusí utéct,

22
00:02:00,276 --> 00:02:04,229
naše obojky se budou utahovat,
dokud nás nezabijí.

23
00:02:11,186 --> 00:02:13,007
Ty tu ženu znáš?

........