1
00:00:26,010 --> 00:00:29,214
Vážná rána.
Nemohl se dostat daleko.

2
00:00:29,334 --> 00:00:31,397
Do nemocnice by nešel.

3
00:00:44,731 --> 00:00:48,103
Ten, co krvácí, pracuje pro Kirka.
Bude vědět, kde je najít.

4
00:00:48,542 --> 00:00:50,183
Mám místo.

5
00:00:52,272 --> 00:00:54,773
Snažila jsem se pomoct.
Musí to vědět.

6
00:00:54,883 --> 00:00:57,511
V tomhle nejsem
na tvojí straně, Kate.

7
00:01:40,289 --> 00:01:42,657
Musím mluvit s pacientem.

8
00:01:46,348 --> 00:01:47,783
Je mrtvý.

9
00:01:53,946 --> 00:02:02,086
Jak víte, klíčem k mému úspěchu
je jasné pochopení svých limitů.

10
00:02:02,988 --> 00:02:08,607
Lidé se tak často přeceňují,
zneužívají své dary.

11
00:02:09,007 --> 00:02:13,196
Čistič si najednou
připadá jako stratég.

12
00:02:14,237 --> 00:02:18,852
Rozum zná hranice,
které nám vymezil.

13
00:02:19,489 --> 00:02:23,386
Například tohle udělám mizerně.

14
00:02:23,498 --> 00:02:27,770
Nešikovně, udělám
víc bince, než je nutné.

15
00:02:29,396 --> 00:02:34,574
Bude to trvat déle
a nebude to takové potěšení.

16
00:02:34,694 --> 00:02:38,078
Ale nemůžu tě donutit,
abys to udělala, že ne?

17
00:02:50,685 --> 00:02:53,950
Raymond Reddington,
můj oblíbený rubín.

18
00:02:54,070 --> 00:02:57,631
<i>Ay carajo,</i> od chvíle, co jsi zmizel
z karnevalu, jsem tě neviděl.

19
00:03:01,026 --> 00:03:04,224
Rede, Kristepane.
Co se ti stalo?

20
00:03:04,344 --> 00:03:06,209
Hledáme jméno.

21
00:03:06,608 --> 00:03:09,978
Pořádně se koukni, Manny.
Pracoval pro muže,

22
........