1
00:00:09,489 --> 00:00:11,116
Sakra!
2
00:00:13,160 --> 00:00:14,578
Sakra!
3
00:00:27,341 --> 00:00:29,217
Co to sakra...?
4
00:00:31,122 --> 00:00:34,167
- Kdo sakra jste?
- Jsme důvod, proč ještě dýcháš, pitomče.
5
00:00:34,195 --> 00:00:37,198
- Jo, to je pravda.
- Jsme z agentury. - Ústup!
6
00:01:04,059 --> 00:01:05,602
Damiene, Damiene, Damiene!
7
00:01:08,938 --> 00:01:11,608
Ustupuj. Běž, kluku!
8
00:01:11,734 --> 00:01:14,153
Hni se!
9
00:01:14,319 --> 00:01:18,156
Jdi! Běž za mě a začni utíkat.
Běž za mě!
10
00:01:18,417 --> 00:01:19,459
Utíkej!
11
00:01:19,584 --> 00:01:22,295
Běž na loď!
Ústup!
12
00:01:26,299 --> 00:01:28,510
Pohyb, pohyb! Běžte!
13
00:01:38,812 --> 00:01:40,647
Jeď, jeď, jeď!
14
00:01:51,575 --> 00:01:54,244
Promarnil jsi nám měsíce práce,
díky za to.
15
00:01:54,411 --> 00:01:57,205
CIA teď nabírá agenty v Jižním Londýně, co?
16
00:01:57,330 --> 00:01:59,916
To je vtipný, my jsme externí.
17
00:02:00,083 --> 00:02:02,044
Myslím, že jste párek žoldáků.
18
00:02:02,210 --> 00:02:05,630
Žoldáci, co ti zrovna zachránili život.
19
00:02:05,839 --> 00:02:09,176
A ty a tvoje partička amatérů
jste nám podělali celou misi.
20
00:02:09,342 --> 00:02:11,428
Takže co s tím teď uděláš, co?
21
00:02:13,513 --> 00:02:15,682
Jde o Shira.
22
00:02:15,849 --> 00:02:19,853
Objednal vraždu dvou mých přátel,
teď ho chci.
23
00:02:20,020 --> 00:02:23,190
Tak můžete jít se mnou
nebo mě můžete zabít.
........