1
00:00:34,709 --> 00:00:35,961
Robine.

2
00:00:37,587 --> 00:00:38,547
Robine!

3
00:00:39,798 --> 00:00:45,554
- Mluv se mnou.
- Chloe!
- Je v pořádku, máme jí.

4
00:00:45,720 --> 00:00:49,224
- Tohle jsi nemusel dělat.
- Robine! Robine!

5
00:00:49,349 --> 00:00:51,810
Proboha! Co se stalo?

6
00:00:51,977 --> 00:00:55,605
- Kdo mu tohle nařídil, Mei?
- Nedotýkej se ho!

7
00:00:55,730 --> 00:00:57,566
Za tohle můžeš ty a tvoji muži!

8
00:00:57,732 --> 00:00:59,943
Poslouchej mě!

9
00:01:00,068 --> 00:01:02,571
Tohle je důležité, musím to vědět.

10
00:01:02,737 --> 00:01:06,783
Mluvil Robin o tom, co dnes dělal,
kam šel?

11
00:01:08,702 --> 00:01:12,831
Říkal, že ti důvěřuje.
Věřil v tebe.

12
00:01:22,007 --> 00:01:23,008
Opatrně.

13
00:01:45,363 --> 00:01:47,866
Ok, Chloe, poslouchej mě.

14
00:01:48,033 --> 00:01:52,621
- Tvůj otec byl zraněn, ale bude v pořádku.
- Tati!

15
00:01:52,746 --> 00:01:53,705
Pane?

16
00:01:58,251 --> 00:02:01,046
- Pane, kam pojedeme?
- Dáš mi minutu?

17
00:02:04,299 --> 00:02:07,552
Budeme potřebovat novou základnu,
něco v ústraní.

18
00:02:09,220 --> 00:02:11,389
Pryč od toho krvavýho bince.

19
00:02:11,556 --> 00:02:14,392
Co ten Stonebridgeův civilista?

20
00:02:14,517 --> 00:02:18,146
- Garland.
- To je velmi dobrý nápad.

21
00:02:18,271 --> 00:02:19,856
Tam se usadíme.

22
00:02:19,981 --> 00:02:21,483
Scott a Stonebridge?

23
00:02:21,608 --> 00:02:23,276
........